“隔腊看春只并邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔腊看春只并邻”出自宋代冯时行的《南至即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé là kàn chūn zhǐ bìng lín,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“隔腊看春只并邻”全诗

《南至即事》
宋代   冯时行
爱惜青秋预恐贫,岂堪时序过来频。
待梅沽酒无多日,隔腊看春只并邻
俗薄连墙成异县,时难佳节是萧辰。
望云还卜中兴日,溅泪乾坤一小臣。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《南至即事》冯时行 翻译、赏析和诗意

《南至即事》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗描绘了诗人对时光流转的担忧,表达了他对贫困的忧虑和对节令逝去的感慨,同时也蕴含了对国家兴衰和个人命运的思考。

诗中首先提到了"青秋",表达了诗人对青春时光的珍惜和对老去的担忧。他担心时光的流逝会使他变得贫困无助,随着时间的推移,这种担忧变得更加强烈。

诗人接着表达了自己对节令流转的感叹。他提到了梅花和酒,暗示了岁月的变迁。他认为不久之后就要喝光酒,而等待梅花开放的时候只能看到隔邻的景色。这里的梅花可以被视为一种象征,代表着美好和希望,而诗人却感到时光的限制,无法享受更多的美好。

接下来的两句诗中,诗人揭示了社会的浮薄和时代的艰难。他说俗世的风气如此浅薄,甚至将连墙之间的人们隔离成了陌生的异县,而良辰美景也难以得到欣赏。这里诗人通过对社会状况的揭示,表达了他对时代的失望。

最后两句诗中,诗人表达了自己对国家兴衰的关注和对个人命运的无奈。他希望能看到国家的兴盛,但却只能在痛苦中流泪,作为微不足道的小臣,无法改变大势。

整首诗以时光流转为主线,通过描绘诗人个人的担忧和对社会时代的观察,表达了对光阴易逝和命运无常的思考。诗人以自己微小的存在对比时代的变迁和国家的兴衰,表达了对社会现实和人生境遇的忧虑和无奈。这首诗以简洁而深刻的语言,通过个人情感的抒发,展示了诗人对时代和人生意义的思考,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔腊看春只并邻”全诗拼音读音对照参考

nán zhì jí shì
南至即事

ài xī qīng qiū yù kǒng pín, qǐ kān shí xù guò lái pín.
爱惜青秋预恐贫,岂堪时序过来频。
dài méi gū jiǔ wú duō rì, gé là kàn chūn zhǐ bìng lín.
待梅沽酒无多日,隔腊看春只并邻。
sú báo lián qiáng chéng yì xiàn, shí nán jiā jié shì xiāo chén.
俗薄连墙成异县,时难佳节是萧辰。
wàng yún hái bo zhōng xīng rì, jiàn lèi qián kūn yī xiǎo chén.
望云还卜中兴日,溅泪乾坤一小臣。

“隔腊看春只并邻”平仄韵脚

拼音:gé là kàn chūn zhǐ bìng lín
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔腊看春只并邻”的相关诗句

“隔腊看春只并邻”的关联诗句

网友评论


* “隔腊看春只并邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔腊看春只并邻”出自冯时行的 《南至即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢