“杖藜倚待船中客”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜倚待船中客”出自宋代曹勋的《题山景二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí yǐ dài chuán zhōng kè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“杖藜倚待船中客”全诗

《题山景二首》
宋代   曹勋
林薄空蒙未见花,萦纡一径向溪斜。
杖藜倚待船中客,山崦同寻卖酒家。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题山景二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题山景二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
薄薄的树林中,看不见花朵,蒙蒙的雾气笼罩着山间。一条弯曲的小径蜿蜒而下,通向斜向的溪水。我倚着拐杖,静静地等待着从船中来的客人,与他们一同探索山峦,寻找卖酒的客栈。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水景色的画面。诗人站在一片稀疏的林间,远处的山峦被薄雾环绕,未见花朵的美丽。一条小径蜿蜒而下,通向斜向的溪流。诗人杖藜倚立,期待着从船中来的客人,希望与他们一同游览山峦,寻找一家可以卖酒的客栈。通过这幅景象,诗人表达了对山水之美的向往和对友谊的期待。

赏析:
《题山景二首》以简练的语言勾勒出了一幅富有诗意的山水画面。诗中的山峦、林薄、溪斜等描写,展示了自然景观的美妙与独特。薄薄的林木与未见花朵的空蒙暗示了山间的幽静和神秘感。一条弯曲的小径向下延伸,与斜向的溪水相交,给人以一种迷离的感觉。诗人倚着杖藜,静待船中的客人,表达了对友谊的期待和相聚的喜悦。山崦同寻卖酒家的意象,把山间的游览与友情结合在一起,凸显了诗人对美景和友谊的渴望,通过山水之间的交融,表达了一种旷达豁达的心境。

整首诗简洁明快,用词质朴自然,通过景物描写和情感表达相结合,将自然景色与人情世故相融合,给人以深深的思考和感受。这首诗唤起了人们对山水之美的向往,以及对友情和相聚的期盼,传递出诗人积极向上、乐观向善的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜倚待船中客”全诗拼音读音对照参考

tí shān jǐng èr shǒu
题山景二首

lín báo kōng méng wèi jiàn huā, yíng yū yī jìng xiàng xī xié.
林薄空蒙未见花,萦纡一径向溪斜。
zhàng lí yǐ dài chuán zhōng kè, shān yān tóng xún mài jiǔ jiā.
杖藜倚待船中客,山崦同寻卖酒家。

“杖藜倚待船中客”平仄韵脚

拼音:zhàng lí yǐ dài chuán zhōng kè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜倚待船中客”的相关诗句

“杖藜倚待船中客”的关联诗句

网友评论


* “杖藜倚待船中客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜倚待船中客”出自曹勋的 《题山景二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢