“朔风动地吼”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风动地吼”出自宋代曹勋的《闻北军犯淮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng dòng dì hǒu,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“朔风动地吼”全诗

《闻北军犯淮》
宋代   曹勋
落日惨客意,老怀增百忧。
朔风动地吼,湖水吞天流。
甲马隘两淮,杀气横九州。
无德彼将灭,复雠我有休。
羽檄交驰际,哀歌寄清愁。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《闻北军犯淮》曹勋 翻译、赏析和诗意

《闻北军犯淮》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗以北军犯淮为背景,表达了诗人对战争的忧虑和对国家命运的担忧。

诗中描绘了一个悲凉的景象,诗人写道:“落日惨客意,老怀增百忧。”落日的余辉映照着诗人的忧愁心情,岁月的流逝使他的忧虑更加深重。接着,诗人运用生动的描写手法,形容了战争的残酷景象:“朔风动地吼,湖水吞天流。甲马隘两淮,杀气横九州。”朔风呼啸,湖水奔腾,象征着战争的狂暴和蔓延,无边的杀气笼罩着整个九州大地。

诗人在表达对战争的忧虑之余,也表达了对国家未来的希望和对敌人的愤慨:“无德彼将灭,复雠我有休。羽檄交驰际,哀歌寄清愁。”诗人相信,没有道义和德行的敌人终将灭亡,而自己的国家将会得到休养生息。最后两句的描写,以羽檄交驰和哀歌寄愁,传达了诗人对战乱时期的痛苦之情,同时也寄托了他对国家的期望和对和平的向往。

这首诗具有浓郁的抒情色彩,通过描绘战乱的景象和表达诗人内心的忧愁与愤慨,展现了作者对战争的深切关注和对和平的追求。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,使读者能够感受到诗人内心的痛苦和对国家命运的忧虑。同时,诗人表达了对战争的谴责和对和平的渴望,传递出一种积极向上的情感。整首诗凝练而富有力量,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风动地吼”全诗拼音读音对照参考

wén běi jūn fàn huái
闻北军犯淮

luò rì cǎn kè yì, lǎo huái zēng bǎi yōu.
落日惨客意,老怀增百忧。
shuò fēng dòng dì hǒu, hú shuǐ tūn tiān liú.
朔风动地吼,湖水吞天流。
jiǎ mǎ ài liǎng huái, shā qì héng jiǔ zhōu.
甲马隘两淮,杀气横九州。
wú dé bǐ jiāng miè, fù chóu wǒ yǒu xiū.
无德彼将灭,复雠我有休。
yǔ xí jiāo chí jì, āi gē jì qīng chóu.
羽檄交驰际,哀歌寄清愁。

“朔风动地吼”平仄韵脚

拼音:shuò fēng dòng dì hǒu
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风动地吼”的相关诗句

“朔风动地吼”的关联诗句

网友评论


* “朔风动地吼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风动地吼”出自曹勋的 《闻北军犯淮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢