“忽惊寒透多年被”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽惊寒透多年被”出自宋代曹勋的《戊子正月廿一日雪及半尺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jīng hán tòu duō nián bèi,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“忽惊寒透多年被”全诗

《戊子正月廿一日雪及半尺》
宋代   曹勋
晚讶争鸣白项雅,梅风随夜冷窗纱。
忽惊寒透多年被,不似潜飞六出花。
历乱已应藏月桂,糢糊无处认山茶。
朝来多怪寻芳客,都向东风卖酒家。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《戊子正月廿一日雪及半尺》曹勋 翻译、赏析和诗意

《戊子正月廿一日雪及半尺》是宋代曹勋的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在戊子年正月二十一日下雪,雪花纷纷飘落,白色的雪片如同美玉般晶莹剔透。冷冽的梅风伴随着夜晚吹拂,寒意透过冷冰冰的窗纱传来。突然间,我惊觉寒冷侵入了多年来的被褥,这寒冷与潜藏在地下的花卉相比,却丝毫不相似。历经乱世,我本以为能躲藏在月桂树下,但现实却如此模糊不清,无处找寻到山茶花的踪影。早晨来临时,我发现许多奇怪的人在寻找芳香之客,他们都聚集在东风吹拂的酒店。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日下雪的景象,通过对雪花、风和寒冷的描写,传达了作者对自然界的观察和感受。诗中表达了作者对寒冷的感叹,寒冷穿透了他多年的被褥,同时也寓意着历经乱世的辛酸和无法逃避的现实。作者对于自然界的美景和花卉的渴望,表达了他对于美好事物的向往和追求。最后,描绘了早晨寻芳客的景象,这里可以看出人们对于美的追求和享受。

赏析:
这首诗以描写雪花、风和寒冷为主要线索,通过对自然景物的细腻描绘,展现了作者对于自然美和人生境遇的感悟。诗中运用了对比的手法,将寒冷与花卉进行对比,突显了作者内心对于温暖、美好的向往。同时,诗中也透露出对于历史乱世和现实困境的思考,以及对于人生的感慨和追求。整首诗情感细腻,语言简练,通过描写自然景物来抒发作者的情感和思考,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽惊寒透多年被”全诗拼音读音对照参考

wù zǐ zhēng yuè niàn yī rì xuě jí bàn chǐ
戊子正月廿一日雪及半尺

wǎn yà zhēng míng bái xiàng yǎ, méi fēng suí yè lěng chuāng shā.
晚讶争鸣白项雅,梅风随夜冷窗纱。
hū jīng hán tòu duō nián bèi, bù shì qián fēi liù chū huā.
忽惊寒透多年被,不似潜飞六出花。
lì luàn yǐ yīng cáng yuè guì, mó hu wú chǔ rèn shān chá.
历乱已应藏月桂,糢糊无处认山茶。
zhāo lái duō guài xún fāng kè, dōu xiàng dōng fēng mài jiǔ jiā.
朝来多怪寻芳客,都向东风卖酒家。

“忽惊寒透多年被”平仄韵脚

拼音:hū jīng hán tòu duō nián bèi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽惊寒透多年被”的相关诗句

“忽惊寒透多年被”的关联诗句

网友评论


* “忽惊寒透多年被”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽惊寒透多年被”出自曹勋的 《戊子正月廿一日雪及半尺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢