“屏风隔坐翊昌朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

屏风隔坐翊昌朝”出自宋代曹勋的《政府生日四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng fēng gé zuò yì chāng cháo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“屏风隔坐翊昌朝”全诗

《政府生日四首》
宋代   曹勋
钜德元功凤应韶,屏风隔坐翊昌朝
星辰循轨三阶正,钟鼓重新一气调。
活国工夫归断断,炼形真一已飘飘。
芒鞋门下尘埃客,拔宅惟看上紫霄。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《政府生日四首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《政府生日四首》是宋代曹勋创作的一首诗词。该诗词描绘了庆祝政府生日的场景,表达了对政府的赞美和祝福。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
钜德元功凤应韶,
屏风隔坐翊昌朝。
星辰循轨三阶正,
钟鼓重新一气调。
活国工夫归断断,
炼形真一已飘飘。
芒鞋门下尘埃客,
拔宅惟看上紫霄。

诗意:
这首诗词描绘了政府庆祝生日的盛况。作者通过描写庆典场面,表达了对政府的崇高评价和祝福。诗中提到了政府的辉煌成就、高尚品德以及对国家的奉献,以及庆典中钟鼓齐鸣、热闹非凡的景象。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和精细的描写展示了政府庆生的盛况。首两句“钜德元功凤应韶,屏风隔坐翊昌朝”意味着政府具有卓越的德行和伟大的功绩,被鸾凤所庇佑,屏风将政府与翊昌朝廷分隔开来,显示了政府的独特地位。

接下来的两句“星辰循轨三阶正,钟鼓重新一气调”描绘了庆典时星辰运行正常,钟鼓齐鸣的景象,象征着政府的权威和声威,以及庆典的喜庆氛围。

接着,诗中提到“活国工夫归断断,炼形真一已飘飘”,表达了政府为国家持续奋斗、不断努力的精神,同时也显示了政府的清廉正直和高尚品质。

最后两句“芒鞋门下尘埃客,拔宅惟看上紫霄”寓意政府官员身份卑微,以踏实的工作和追求卓越的精神,期望能够超越尘世的俗务,追求更高层次的成就。

整首诗词通过华丽的辞藻和精细的描写,展示了政府庆生的盛况,表达了对政府的赞美和祝福,同时也体现了作者对政府的期望和对官员高尚品质的赞扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屏风隔坐翊昌朝”全诗拼音读音对照参考

zhèng fǔ shēng rì sì shǒu
政府生日四首

jù dé yuán gōng fèng yīng sháo, píng fēng gé zuò yì chāng cháo.
钜德元功凤应韶,屏风隔坐翊昌朝。
xīng chén xún guǐ sān jiē zhèng, zhōng gǔ chóng xīn yī qì diào.
星辰循轨三阶正,钟鼓重新一气调。
huó guó gōng fū guī duàn duàn, liàn xíng zhēn yī yǐ piāo piāo.
活国工夫归断断,炼形真一已飘飘。
máng xié mén xià chén āi kè, bá zhái wéi kàn shàng zǐ xiāo.
芒鞋门下尘埃客,拔宅惟看上紫霄。

“屏风隔坐翊昌朝”平仄韵脚

拼音:píng fēng gé zuò yì chāng cháo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屏风隔坐翊昌朝”的相关诗句

“屏风隔坐翊昌朝”的关联诗句

网友评论


* “屏风隔坐翊昌朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屏风隔坐翊昌朝”出自曹勋的 《政府生日四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢