“为怜飞箸千条玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为怜飞箸千条玉”全诗
诗客颇能怜逐客,饔人知复受鲛人。
为怜飞箸千条玉,不忘牵潭百尺纶。
腹似鼓鼙无塌处,诗如姜蒜有余辛。
阌乡少府新权尔,争比周郎美味频。
分类:
《再谢见寄》胡寅 翻译、赏析和诗意
《再谢见寄》是宋代胡寅创作的一首诗词。这首诗词表达了一种深深的感激之情,同时也透露出对困境中的自嘲和自省。
诗词的中文译文如下:
非关粮尽不能兴,
自叹车中蹭蹬鳞。
诗客颇能怜逐客,
饔人知复受鲛人。
为怜飞箸千条玉,
不忘牵潭百尺纶。
腹似鼓鼙无塌处,
诗如姜蒜有余辛。
阌乡少府新权尔,
争比周郎美味频。
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者对于自己境遇的思考和感激之情。诗词开篇即表明了粮食供应的重要性,暗示着作者对于物质生活的担忧和依赖。接着,作者以自嘲的语气描述自己乘车的困难,暗示自己在物质条件方面的不足。
然而,作者并不止步于此,他转而表达了对于那些关心自己、帮助自己的人的感激之情。他称赞了那些懂得关心流离失所的文人,并赞美那些能够理解、接纳困境中的人的人,称他们为“饔人”和“鲛人”,表达了对于他们的敬意和感激。
诗词的后半部分,通过比喻和隐喻,描绘了作者在文学创作方面的追求和努力。他形容自己的诗词如同飞舞的筷子,有着千条玉般的美妙;同时,他也提到自己不忘潭州百尺纶的比喻,表达了对于传统文化的承继和对于艺术的追求。他将自己的腹部比作没有塌陷之处的鼓鼙,将自己的诗词与姜蒜的味道相提并论,传达出诗歌中的辛酸和苦涩。
最后两句诗中,作者提到了阌乡少府,暗示了自己的身份和地位,将自己和历史上的美食家周瑜进行比较。这里可以看出作者对于美食的向往和渴望,同时也表达了对于美食的自豪和对于自己才华的自信。
总的来说,胡寅的《再谢见寄》以自嘲和自省的口吻,表达了作者对于物质生活和困境的思考和感激之情,同时展现了他对于诗歌创作和传统文化的追求,以及对美食和自己才华的向往和自信。这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,将个人的情感和社会的现实融为一体,具有一定的诗意和赏析价值。
“为怜飞箸千条玉”全诗拼音读音对照参考
zài xiè jiàn jì
再谢见寄
fēi guān liáng jǐn bù néng xìng, zì tàn chē zhōng cèng dèng lín.
非关粮尽不能兴,自叹车中蹭蹬鳞。
shī kè pō néng lián zhú kè, yōng rén zhī fù shòu jiāo rén.
诗客颇能怜逐客,饔人知复受鲛人。
wèi lián fēi zhù qiān tiáo yù, bù wàng qiān tán bǎi chǐ lún.
为怜飞箸千条玉,不忘牵潭百尺纶。
fù shì gǔ pí wú tā chù, shī rú jiāng suàn yǒu yú xīn.
腹似鼓鼙无塌处,诗如姜蒜有余辛。
wén xiāng shào fǔ xīn quán ěr, zhēng bǐ zhōu láng měi wèi pín.
阌乡少府新权尔,争比周郎美味频。
“为怜飞箸千条玉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。