“干戈偃息岁丰穰”的意思及全诗出处和翻译赏析

干戈偃息岁丰穰”出自宋代史浩的《太清舞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gān gē yǎn xī suì fēng ráng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“干戈偃息岁丰穰”全诗

《太清舞》
宋代   史浩
游尘世、到仙乡。
喜君王。
跻治虞唐。
文德格遐荒。
四裔尽来王。
干戈偃息岁丰穰
三万里农桑。
归去告穹苍。
锡圣寿无疆。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《太清舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《太清舞》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。这首诗词描绘了游离尘世,追求仙境的主题。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

太清舞

喜欢您,君王,
踏着虞唐的足迹上升。
文德之美遍布荒野,
四方国土都向您臣服。
战争的武器静卧,
岁月丰收,世界富饶。
三万里土地上的耕耘与丝织,
让我回归广袤苍穹。
祝福您,圣人,长命无疆。

诗意与赏析:
《太清舞》表达了对君王的赞美和祝福,以及对治理国家的称颂。诗中使用了一系列象征性的意象,展现了王者的威严和统治力量。作者通过描绘文德遍及边疆、四方臣服的景象,表达了对君王治理能力的钦佩和景仰。诗中描绘了战争的结束与丰收的景象,暗示了社会的和平与繁荣。最后,作者以祝福的语气,祝愿君王长寿无疆,展示了对君王的崇高敬意。

整首诗词以简练明快的语言,结合鲜明的意象和美好的愿景,展示了作者对君王的崇拜和对社会繁荣的向往。通过将现实与理想、尘世与仙境相对照,作者在诗中追求超越世俗的境界,展现了对美好未来的向往和追求。这首诗词以其简洁的表达和富有想象力的意象,传达了一种豁达和欣喜的情感,给人以希望和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“干戈偃息岁丰穰”全诗拼音读音对照参考

tài qīng wǔ
太清舞

yóu chén shì dào xiān xiāng.
游尘世、到仙乡。
xǐ jūn wáng.
喜君王。
jī zhì yú táng.
跻治虞唐。
wén dé gé xiá huāng.
文德格遐荒。
sì yì jǐn lái wáng.
四裔尽来王。
gān gē yǎn xī suì fēng ráng.
干戈偃息岁丰穰。
sān wàn lǐ nóng sāng.
三万里农桑。
guī qù gào qióng cāng.
归去告穹苍。
xī shèng shòu wú jiāng.
锡圣寿无疆。

“干戈偃息岁丰穰”平仄韵脚

拼音:gān gē yǎn xī suì fēng ráng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“干戈偃息岁丰穰”的相关诗句

“干戈偃息岁丰穰”的关联诗句

网友评论


* “干戈偃息岁丰穰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干戈偃息岁丰穰”出自史浩的 《太清舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢