“赋归已荷因风寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赋归已荷因风寄”全诗
三画当年曾擅价,五言今去合知名。
赋归已荷因风寄,酾藇终期对月倾。
但愿官军破骄敌,不妨淮海寄余生。
分类:
《次韵刘南伯二首》王之望 翻译、赏析和诗意
《次韵刘南伯二首》是宋代王之望所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
晓来庭竹碎秋声,
清晨时分,庭院中的竹子摇曳着,发出微弱的秋天声音,
将我冷落,思念你的心情沉重。
三画当年曾擅价,
曾经以三幅画作为代价,
换取了当年的名声和荣誉,
如今的五言诗却更加出名。
赋归已荷因风寄,
将我的赋稿寄回去,
因为我已背负着太多风波,
不能再继续创作。
酾藇终期对月倾。
饮酒畅饮,最终期待的是与月亮为伴。
但愿官军破骄敌,
希望官军能够打败傲慢的敌人,
不要妨碍我在淮海之间度过余生。
这首诗词表达了作者对思念之情的沉重和苦闷。他在清晨听着庭院中竹子发出的声音,思念着心爱的人,心情备受寒冷和沉重之苦。他曾以三幅画作为代价换取了当年的名声,但如今以五言诗更加知名。然而,他已经背负了太多的困扰与风波,无法再继续创作。他渴望与月亮为伴,借酒消愁,但他更希望官军能够成功地打败敌人,让他在淮海之间安度余生。
整首诗词情感真挚,抒发了作者内心的思念之情和对家国安危的关切,同时也流露出对自身经历和创作的无奈和失落。通过对庭院竹声、画作和诗创作的对比,表达了作者对时光的感慨和对命运的思考。整首诗词以简练的语言和朴素的形象,展示了宋代文人的情感与志向。
“赋归已荷因风寄”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú nán bó èr shǒu
次韵刘南伯二首
xiǎo lái tíng zhú suì qiū shēng, lěng wǒ sī jūn zhòng chuàng qíng.
晓来庭竹碎秋声,冷我思君重怆情。
sān huà dāng nián céng shàn jià, wǔ yán jīn qù hé zhī míng.
三画当年曾擅价,五言今去合知名。
fù guī yǐ hé yīn fēng jì, shāi xù zhōng qī duì yuè qīng.
赋归已荷因风寄,酾藇终期对月倾。
dàn yuàn guān jūn pò jiāo dí, bù fáng huái hǎi jì yú shēng.
但愿官军破骄敌,不妨淮海寄余生。
“赋归已荷因风寄”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。