“梦断僧窗日未斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断僧窗日未斜”出自宋代王之望的《题真符道山中寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng duàn sēng chuāng rì wèi xié,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦断僧窗日未斜”全诗

《题真符道山中寺》
宋代   王之望
江路南风涨白沙,镫驴来憩梵王家。
片云忽作萧萧雨,梦断僧窗日未斜

分类:

《题真符道山中寺》王之望 翻译、赏析和诗意

《题真符道山中寺》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江路南风涨白沙,
镫驴来憩梵王家。
片云忽作萧萧雨,
梦断僧窗日未斜。

诗意:
这首诗描绘了一个在真符道山中寺庙的景象。江路上的南风吹动着滚滚白沙,一位骑着驴子的行人来到这里休息,这座寺庙被称为"梵王家"。突然,片云飘来,带来了阵阵细雨,仿佛是在悄悄说着什么。这时,梦境在僧窗间破碎,而太阳还未完全下山。

赏析:
这首诗以简洁而富有想象力的语言,描绘了一个山中寺庙的景象,同时也抒发了诗人的情感。诗中的江路南风涨白沙,给人一种宁静而壮美的感觉,与山中寺庙的宁静氛围相呼应。镫驴来憩梵王家,寺庙被形容为"梵王家",表达了寺庙的庄严与神圣。

接着,诗人通过描绘忽然出现的片云和萧萧的雨,给整个景象增添了一丝凄凉和悲凉的气氛。这种突如其来的雨,使得梦境在僧窗间破碎,暗示着诗人的心境也在这一刻破碎。然而,日未斜的描述,表达了一种未竟的希望和未完成的事物,给整首诗留下了一丝悬念和余韵。

整首诗以简练的语言,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,展现了作者对寺庙和自然的感知与体验。这首诗词以其独特的意境和情感表达,给人留下了深刻的印象,让人沉浸在山中寺庙的宁静与诗人内心的感悟之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断僧窗日未斜”全诗拼音读音对照参考

tí zhēn fú dào shān zhōng sì
题真符道山中寺

jiāng lù nán fēng zhǎng bái shā, dèng lǘ lái qì fàn wáng jiā.
江路南风涨白沙,镫驴来憩梵王家。
piàn yún hū zuò xiāo xiāo yǔ, mèng duàn sēng chuāng rì wèi xié.
片云忽作萧萧雨,梦断僧窗日未斜。

“梦断僧窗日未斜”平仄韵脚

拼音:mèng duàn sēng chuāng rì wèi xié
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断僧窗日未斜”的相关诗句

“梦断僧窗日未斜”的关联诗句

网友评论


* “梦断僧窗日未斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断僧窗日未斜”出自王之望的 《题真符道山中寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢