“川原积岁阻交情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川原积岁阻交情”全诗
花县论心尊俎乐,竹宫识面岁时惊。
久知书作南征癖,更觉诗同东野清。
却敛櫜鞬真退舍,君才屹立五言城。
分类:
作者简介(曾协)
曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。
《次韵翁士秀见赠二首》曾协 翻译、赏析和诗意
《次韵翁士秀见赠二首》是宋代曾协的诗作。这首诗探讨了岁月的流转对友情的影响,并表达了对友人士秀的赞美和敬意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
川原积岁阻交情,
岁月的流转在川原积累,阻碍了友情的交织,
年复一年友谊的相思愈发深。
佳客常思置驿迎。
美好的客人经常想念安排宾馆相迎的时刻。
花县论心尊俎乐,
在花县庄重地探讨心灵的奉献和祭祀的乐趣,
竹宫识面岁时惊。
在竹宫相见,年复一年的相聚令人惊叹。
久知书作南征癖,
长时间以来了解你倾心于南方征战,
更觉诗同东野清。
更加感受到我们诗意相通,像东野一样清新。
却敛櫜鞬真退舍,
却收起武器,真正退隐居所,
君才屹立五言城。
你的才华屹立于五言诗的殿堂。
这首诗以友情为主题,表达了岁月的流转对友情的考验,但友谊依然深挚。作者赞美了士秀的才华和清新的诗意,并表达了对士秀退隐的敬佩。诗中的川原、驿站、花县、竹宫等景物和场景都为诗情增添了一种朴素而宁静的氛围,以表达作者对友情的思念和对士秀的赞美之情。整首诗以简洁明了的语言,展现了作者对友情的珍视和对士秀才华的认可,给人以温暖和敦厚的感受。
“川原积岁阻交情”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wēng shì xiù jiàn zèng èr shǒu
次韵翁士秀见赠二首
chuān yuán jī suì zǔ jiāo qíng, jiā kè cháng sī zhì yì yíng.
川原积岁阻交情,佳客常思置驿迎。
huā xiàn lùn xīn zūn zǔ lè, zhú gōng shí miàn suì shí jīng.
花县论心尊俎乐,竹宫识面岁时惊。
jiǔ zhī shū zuò nán zhēng pǐ, gèng jué shī tóng dōng yě qīng.
久知书作南征癖,更觉诗同东野清。
què liǎn gāo jiān zhēn tuì shě, jūn cái yì lì wǔ yán chéng.
却敛櫜鞬真退舍,君才屹立五言城。
“川原积岁阻交情”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。