“执朴笑渠忧诅者”的意思及全诗出处和翻译赏析

执朴笑渠忧诅者”出自宋代李流谦的《次韵杨文甫监茶名山新建学桥二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí pǔ xiào qú yōu zǔ zhě,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“执朴笑渠忧诅者”全诗

《次韵杨文甫监茶名山新建学桥二首》
宋代   李流谦
赤栏画柱水光中,更爱丰碑笔吐虹。
雾市溟蒙螯闯首,雪花错落马行空。
关门近接俱天险,溪水平流亦海通。
执朴笑渠忧诅者,不知说豫坐收功。

分类:

《次韵杨文甫监茶名山新建学桥二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《次韵杨文甫监茶名山新建学桥二首》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

赤栏画柱水光中,
更爱丰碑笔吐虹。
雾市溟蒙螯闯首,
雪花错落马行空。

关门近接俱天险,
溪水平流亦海通。
执朴笑渠忧诅者,
不知说豫坐收功。

译文:
红栏画柱水中闪光,
更喜欢雄伟的碑石吐出彩虹。
迷雾笼罩着市场和海洋,
飘飞的雪花与奔驰的马形成对比。

城门紧邻着险峻的山峦,
溪水平缓地流淌,汇入大海。
持有真诚之心的人对嘲笑与诅咒无动于衷,
不知道欣赏者坐下来收获成果。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个充满动态和静谧对比的场景。诗人以细腻的笔触描绘了赤栏、画柱和水光的景象,展现了一种宏伟而美丽的氛围。碑石上的彩虹象征着文化的辉煌和历史的记忆。

在第二联的描写中,诗人通过描述迷雾笼罩的市场和海洋,以及飘雪和奔驰的马,创造了一种动态与静谧、虚幻与现实的对比。这种对比给人以深思,使人感受到世间事物的多样性和瞬息万变的自然界。

最后两句表达了一种宁静与豁达的心境。城门紧邻险峻的山峦,喻示着面临困境和挑战时的坚定和勇敢。溪水平缓地流淌而不受阻碍,象征着宽广的胸怀和通达的智慧。诗人以豁达的态度对待那些嘲笑和诅咒自己的人,坚守朴素的信念,笑看世间的忧愁。

整首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感受,传达了一种积极向上、坚守真诚和乐观豁达的情感。它呈现出自然美与人文价值的和谐统一,鼓舞人心,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“执朴笑渠忧诅者”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng wén fǔ jiān chá míng shān xīn jiàn xué qiáo èr shǒu
次韵杨文甫监茶名山新建学桥二首

chì lán huà zhù shuǐ guāng zhōng, gèng ài fēng bēi bǐ tǔ hóng.
赤栏画柱水光中,更爱丰碑笔吐虹。
wù shì míng méng áo chuǎng shǒu, xuě huā cuò luò mǎ xíng kōng.
雾市溟蒙螯闯首,雪花错落马行空。
guān mén jìn jiē jù tiān xiǎn, xī shuǐ píng liú yì hǎi tōng.
关门近接俱天险,溪水平流亦海通。
zhí pǔ xiào qú yōu zǔ zhě, bù zhī shuō yù zuò shōu gōng.
执朴笑渠忧诅者,不知说豫坐收功。

“执朴笑渠忧诅者”平仄韵脚

拼音:zhí pǔ xiào qú yōu zǔ zhě
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“执朴笑渠忧诅者”的相关诗句

“执朴笑渠忧诅者”的关联诗句

网友评论


* “执朴笑渠忧诅者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“执朴笑渠忧诅者”出自李流谦的 《次韵杨文甫监茶名山新建学桥二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢