“惠然而来此天意”的意思及全诗出处和翻译赏析

惠然而来此天意”出自宋代李流谦的《留黄思忠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì rán ér lái cǐ tiān yì,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“惠然而来此天意”全诗

《留黄思忠》
宋代   李流谦
可人如君不易致,惠然而来此天意
往往文字杂啸歌,儿辈倚墙吾敢诃。
向来邂逅无此款,曲水风流嗟未远。
爱君欲留君不留,一闻说归我先愁。
亦知主人无德恋,多情合觑青山面。
况闻涨江浪翻雷,毂生四角若为推。
留君信自非人力,君虽欲去不可得。

分类:

《留黄思忠》李流谦 翻译、赏析和诗意

《留黄思忠》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可人如君不易致,
惠然而来此天意。
往往文字杂啸歌,
儿辈倚墙吾敢诃。
向来邂逅无此款,
曲水风流嗟未远。
爱君欲留君不留,
一闻说归我先愁。
亦知主人无德恋,
多情合觑青山面。
况闻涨江浪翻雷,
毂生四角若为推。
留君信自非人力,
君虽欲去不可得。

诗意和赏析:
这首诗以留守思念之情写出了作者对亲友离别的感受和心境。诗中,作者称赞离别者如君之可人难以再遇,他们的到来似乎是天意所安排的。这些离别者常常用文字和歌声来表达自己的情感,尽管他们可能只是年幼的儿童,但作者却不敢嘲笑他们,反而在墙边倚听,心生敬畏。作者感叹往日的相遇和离别中未曾有过如此深情厚意的款待,那些风流的美景似乎仍然近在眼前。然而,作者深爱的人想要离去,而自己一听到这个消息就先感到忧愁。他也知道,离开的主人并没有情意牵绊,他们只是因为对青山美景的眷恋才离去。更令人忧心的是,听说江水涨潮,浪声如雷,车轮似乎已经在推动着他们离去。然而,作者相信这是命运的安排,尽管心爱的人虽然想要离开,却无法得到自由。

这首诗词以简洁的语言传达了作者对离别和思念的情感。通过对离别者的赞美和对自己内心的描绘,表达了作者对离别的痛苦和无奈。同时,诗中融入了对自然景物的描绘,使得情感更具画面感和共鸣力。整首诗以流畅的语句和深情的笔调,展现了宋代文人对离别情感的细腻表达和对人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惠然而来此天意”全诗拼音读音对照参考

liú huáng sī zhōng
留黄思忠

kě rén rú jūn bù yì zhì, huì rán ér lái cǐ tiān yì.
可人如君不易致,惠然而来此天意。
wǎng wǎng wén zì zá xiào gē, ér bèi yǐ qiáng wú gǎn hē.
往往文字杂啸歌,儿辈倚墙吾敢诃。
xiàng lái xiè hòu wú cǐ kuǎn, qǔ shuǐ fēng liú jiē wèi yuǎn.
向来邂逅无此款,曲水风流嗟未远。
ài jūn yù liú jūn bù liú, yī wén shuō guī wǒ xiān chóu.
爱君欲留君不留,一闻说归我先愁。
yì zhī zhǔ rén wú dé liàn, duō qíng hé qù qīng shān miàn.
亦知主人无德恋,多情合觑青山面。
kuàng wén zhǎng jiāng làng fān léi, gǔ shēng sì jiǎo ruò wéi tuī.
况闻涨江浪翻雷,毂生四角若为推。
liú jūn xìn zì fēi rén lì, jūn suī yù qù bù kě dé.
留君信自非人力,君虽欲去不可得。

“惠然而来此天意”平仄韵脚

拼音:huì rán ér lái cǐ tiān yì
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惠然而来此天意”的相关诗句

“惠然而来此天意”的关联诗句

网友评论


* “惠然而来此天意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惠然而来此天意”出自李流谦的 《留黄思忠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢