“半天风雨独持杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

半天风雨独持杯”出自宋代李流谦的《次韵大人江上秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn tiān fēng yǔ dú chí bēi,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“半天风雨独持杯”全诗

《次韵大人江上秋兴》
宋代   李流谦
织水轻烟擘不开,晚峰浓翠积成堆。
吹残黄叶风犹舞,飞尽青天鸟却回。
万古关河空拊髀,半天风雨独持杯
欲将直道干侯印,政恐舟从陆地推。

分类:

《次韵大人江上秋兴》李流谦 翻译、赏析和诗意

《次韵大人江上秋兴》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

织水轻烟擘不开,
晚峰浓翠积成堆。
吹残黄叶风犹舞,
飞尽青天鸟却回。

万古关河空拊髀,
半天风雨独持杯。
欲将直道干侯印,
政恐舟从陆地推。

译文:
织水轻烟无法拨开,
傍晚山峰浓翠堆积。
风吹落尽黄叶仍舞动,
鸟儿飞过青天却回返。

千古关河徒自拍打,
半天风雨我独自持杯。
欲将坦直之路迎接官印,
但担心政治使舟从陆地推移。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,通过自然景物和隐喻,表达了诗人对时局和人生境遇的思考。

诗人以织水轻烟、晚峰浓翠的描写,展现了江上秋景的美丽和宁静。落叶随风飘舞,鸟儿却回返,这种对比给人以寂静与无常的感觉,也暗示了人事的变幻无常。

接下来的两句“万古关河空拊髀,半天风雨独持杯”,表达了诗人对时局的忧虑和无奈。关河象征着历史的变迁,在时间的长河中显得微不足道,而诗人执杯独饮,则显现出他对现实的冷漠和疏离感。

最后两句“欲将直道干侯印,政恐舟从陆地推”,表达了诗人希望能够坦荡地追求真理和正义,但同时又担忧政治的阻碍和曲折。这种对政治现实的忧虑,也反映了诗人对时代局势的关切。

整首诗以自然景物为基础,通过景物的描绘和抒发内心感受,表达了诗人对人生、社会和政治的思考。诗词的意境清新秀丽,表达了诗人对现实的深深关切和对理想追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半天风雨独持杯”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dà rén jiāng shàng qiū xìng
次韵大人江上秋兴

zhī shuǐ qīng yān bāi bù kāi, wǎn fēng nóng cuì jī chéng duī.
织水轻烟擘不开,晚峰浓翠积成堆。
chuī cán huáng yè fēng yóu wǔ, fēi jǐn qīng tiān niǎo què huí.
吹残黄叶风犹舞,飞尽青天鸟却回。
wàn gǔ guān hé kōng fǔ bì, bàn tiān fēng yǔ dú chí bēi.
万古关河空拊髀,半天风雨独持杯。
yù jiāng zhí dào gàn hóu yìn, zhèng kǒng zhōu cóng lù dì tuī.
欲将直道干侯印,政恐舟从陆地推。

“半天风雨独持杯”平仄韵脚

拼音:bàn tiān fēng yǔ dú chí bēi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半天风雨独持杯”的相关诗句

“半天风雨独持杯”的关联诗句

网友评论


* “半天风雨独持杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半天风雨独持杯”出自李流谦的 《次韵大人江上秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢