“簪緌颡犹泚”的意思及全诗出处和翻译赏析

簪緌颡犹泚”出自宋代李流谦的《挽沈夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zān ruí sǎng yóu cǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“簪緌颡犹泚”全诗

《挽沈夫人》
宋代   李流谦
人道孝为大,斯言俗之砭。
簪緌颡犹泚,乃能出闺帘。
逶迤竟潜通,姑慈霁霜严。
老禅入宵梦,薄云为之歼。
净心正觉成,妙解脱妄粘。
宝莲托净质,此理遥已占。
君看数珠轮,此句吾为拈。

分类:

《挽沈夫人》李流谦 翻译、赏析和诗意

《挽沈夫人》是一首宋代的诗词,作者是李流谦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
人道孝为大,这样的话语既是对俗世的警醒。头上的簪緌依然湿润,却能够离开妇人的帷幕。曲折而又潜通,姑且抚慰了寒霜的严寒。老禅入梦中,薄云为之消散。心灵的净化正成就着觉悟,奇妙地解脱了妄念的粘执。宝莲托举着纯净的本质,这个道理早已被远见所占领。君看数珠轮,这句话是我所拈取的。

诗意:
这首诗词探讨了人道中的孝道,表达了对孝道的重视和提醒。诗人以一种微妙的方式描写了妇人在世俗中的局限和束缚,同时也揭示了一种超越世俗的境界。通过修行和觉悟,人们可以解脱束缚,达到心灵的净化和解放。最后,诗人以数珠轮为隐喻,表达了自己对佛法的领悟。

赏析:
这首诗词以简洁而深邃的语言,表达了诗人对孝道和修行的思考。诗中的簪緌和闺帘象征着世俗的束缚,而逶迤和潜通则暗示了一种超越世俗的境界。诗人通过描述老禅入梦中和薄云消散的场景,表达了心灵的净化和解脱妄念的重要性。最后,诗人以宝莲和数珠轮的形象,呼应了佛法的教义,传达了对修行和觉悟的追求。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,通过隐喻和象征的手法,将修行和超越世俗的思想融入其中。它表达了对孝道和修行的认可,同时也呼唤人们超越世俗的桎梏,追求内心的净化和解脱。这首诗词在表达个人情感的同时,也蕴含了对人生哲理和宗教信仰的思索,具有一定的启发和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簪緌颡犹泚”全诗拼音读音对照参考

wǎn shěn fū rén
挽沈夫人

rén dào xiào wèi dà, sī yán sú zhī biān.
人道孝为大,斯言俗之砭。
zān ruí sǎng yóu cǐ, nǎi néng chū guī lián.
簪緌颡犹泚,乃能出闺帘。
wēi yí jìng qián tōng, gū cí jì shuāng yán.
逶迤竟潜通,姑慈霁霜严。
lǎo chán rù xiāo mèng, báo yún wéi zhī jiān.
老禅入宵梦,薄云为之歼。
jìng xīn zhèng jué chéng, miào jiě tuō wàng zhān.
净心正觉成,妙解脱妄粘。
bǎo lián tuō jìng zhì, cǐ lǐ yáo yǐ zhàn.
宝莲托净质,此理遥已占。
jūn kàn shù zhū lún, cǐ jù wú wèi niān.
君看数珠轮,此句吾为拈。

“簪緌颡犹泚”平仄韵脚

拼音:zān ruí sǎng yóu cǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簪緌颡犹泚”的相关诗句

“簪緌颡犹泚”的关联诗句

网友评论


* “簪緌颡犹泚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簪緌颡犹泚”出自李流谦的 《挽沈夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢