“不知春色在朱荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知春色在朱荣”出自宋代姜特立的《拒霜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī chūn sè zài zhū róng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知春色在朱荣”全诗

《拒霜》
宋代   姜特立
楚天寂历暮云平,何处江村落雁声。
正是西风扫黄叶,不知春色在朱荣

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《拒霜》姜特立 翻译、赏析和诗意

《拒霜》是宋代诗人姜特立的作品。诗中描绘了楚地秋天的景色和氛围。下面是《拒霜》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚天静谧,夜幕低垂,云彩平铺。
江村何处,落雁的叫声远去。
此时正是西风吹扫黄叶时,不知道春天的美景在何处绽放。

诗意:
《拒霜》通过描绘楚地秋天的景色,表达了诗人对季节变迁和自然景观的感慨。诗中的楚天寂历、暮云平以及江村落雁声,刻画了一个宁静而凄美的秋夜场景。西风扫黄叶的描写,象征着秋天的凋零和寒冷。然而,诗人却表示对春天的盼望,他不知道春天的色彩和生机是否已经在别处绽放。

赏析:
《拒霜》以简洁而含蓄的语言,展现了诗人对秋天的独特感受。诗人通过描绘楚地秋天的景色,表达了对逝去的季节和生命的思考。楚天的寂静和夜幕的低垂,营造出一种宁静而沉思的氛围。江村中落雁的叫声,增添了一丝凄美和离愁的意味。诗中的西风扫黄叶象征着秋天的凋零和衰老,暗示着人生的消逝和时光的流逝。然而,诗人却表达了对春天的渴望,这种对新生和希望的追求,给诗中增添了一抹明亮的色彩。整首诗意蕴含深远,通过对自然景观的描绘,折射出诗人对生命和人生意义的思考,引发读者对时光流转和生命变迁的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知春色在朱荣”全诗拼音读音对照参考

jù shuāng
拒霜

chǔ tiān jì lì mù yún píng, hé chǔ jiāng cūn luò yàn shēng.
楚天寂历暮云平,何处江村落雁声。
zhèng shì xī fēng sǎo huáng yè, bù zhī chūn sè zài zhū róng.
正是西风扫黄叶,不知春色在朱荣。

“不知春色在朱荣”平仄韵脚

拼音:bù zhī chūn sè zài zhū róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知春色在朱荣”的相关诗句

“不知春色在朱荣”的关联诗句

网友评论


* “不知春色在朱荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知春色在朱荣”出自姜特立的 《拒霜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢