“乐声催遍上华裀”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐声催遍上华裀”出自宋代姜特立的《中秋追和李方叔咏舞者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè shēng cuī biàn shàng huá yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“乐声催遍上华裀”全诗

《中秋追和李方叔咏舞者》
宋代   姜特立
乐声催遍上华裀,回雪光中不见尘。
今日同间易惆怅,当筵踏月更何人。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《中秋追和李方叔咏舞者》姜特立 翻译、赏析和诗意

中秋追和李方叔咏舞者

乐声催遍上华裀,
回雪光中不见尘。
今日同间易惆怅,
当筵踏月更何人。

诗意和赏析:

这首诗是姜特立在宋代创作的,题为《中秋追和李方叔咏舞者》。诗中描绘了中秋节时的舞蹈场景,并表达了诗人对逝去时光的感慨和对今日境况的思考。

诗中首先提到了乐声催动起华裀上的舞蹈,华裀是一种华美的服饰,这里象征着节日的喜庆和热闹。回雪光中不见尘,描述了舞者在空灵明亮的舞台上翩翩起舞,犹如飞舞的雪花,纯净无瑕。

然而,诗人在“今日”这个词中透露出惆怅之情。同间易惆怅,意味着与过去相比,今日的情景使诗人感到愁苦。在这个节日的宴会上,踏月的人又有谁呢?这句话既是对当下的疑问,也是对过去的怀念。踏月者本是古时以祈求好运的方式,如今却似乎已经失传。

整首诗以简洁的语言勾勒出中秋夜舞蹈的场景,通过对比过去和现在,表达了诗人对时光流转的感慨和对现实的思考。诗人对过去的美好回忆与当下的失落交织在一起,使诗词中透露出淡淡的忧伤之情,引发读者对岁月变迁和人事易逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐声催遍上华裀”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū zhuī hé lǐ fāng shū yǒng wǔ zhě
中秋追和李方叔咏舞者

yuè shēng cuī biàn shàng huá yīn, huí xuě guāng zhōng bú jiàn chén.
乐声催遍上华裀,回雪光中不见尘。
jīn rì tóng jiān yì chóu chàng, dāng yán tà yuè gèng hé rén.
今日同间易惆怅,当筵踏月更何人。

“乐声催遍上华裀”平仄韵脚

拼音:yuè shēng cuī biàn shàng huá yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐声催遍上华裀”的相关诗句

“乐声催遍上华裀”的关联诗句

网友评论


* “乐声催遍上华裀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐声催遍上华裀”出自姜特立的 《中秋追和李方叔咏舞者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢