“梅梁风雨暗云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅梁风雨暗云烟”出自宋代李洪的《会稽偶作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi liáng fēng yǔ àn yún yān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梅梁风雨暗云烟”全诗

《会稽偶作二首》
宋代   李洪
西陵渡口望吴山,独策羸骖兴惘然。
竹树幽深皆可老,江山信美只随缘。
知章得请千秋观,太白狂歌一酒船。
更拟迟留探禹穴,梅梁风雨暗云烟

分类:

《会稽偶作二首》李洪 翻译、赏析和诗意

《会稽偶作二首》是宋代诗人李洪的作品。这首诗描绘了作者在西陵渡口望着吴山时的心境和感受。

诗词的中文译文:
西陵渡口望吴山,
独策羸骖兴惘然。
竹树幽深皆可老,
江山信美只随缘。
知章得请千秋观,
太白狂歌一酒船。
更拟迟留探禹穴,
梅梁风雨暗云烟。

诗意和赏析:
这首诗以作者在西陵渡口远望吴山为主题,通过对景物的描绘,表达了作者内心的情感和思考。

首先,作者独自策马站在渡口,面对吴山,感到兴致低落和迷茫。诗中的“羸骖”指的是瘦弱的马匹,表现了作者孤单的旅程和疲惫的心情。

在第二句中,作者提到了竹树,暗示了岁月的流逝。竹子的寿命很长,而江山之美则只是随缘而来。这里抒发了作者对于江山美景的珍惜,以及对于时光流转的感慨。

接下来,作者提到自己想邀请知章(指杜甫)一同观赏这美景,以表达对杜甫才华的钦佩与敬意。而“太白”则指李白,他以狂歌和酒船的形象出现,凸显了李白的豪放和不羁。

最后两句表达了作者想迟迟不离开,去探寻禹穴(指庐山之禹王台),但面对梅梁(指梅雨季节)的风雨和暗云烟,意味着离别的难舍和未知的困扰。

整首诗以景抒情,通过对自然景物的描写,折射出作者内心的感受和思考。诗中融入了对其他诗人的敬仰与向往,同时也表现了对自然和时光的敏感与思索。通过这种抒情手法,使诗词更具意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅梁风雨暗云烟”全诗拼音读音对照参考

kuài jī ǒu zuò èr shǒu
会稽偶作二首

xī líng dù kǒu wàng wú shān, dú cè léi cān xìng wǎng rán.
西陵渡口望吴山,独策羸骖兴惘然。
zhú shù yōu shēn jiē kě lǎo, jiāng shān xìn měi zhǐ suí yuán.
竹树幽深皆可老,江山信美只随缘。
zhī zhāng de qǐng qiān qiū guān, tài bái kuáng gē yī jiǔ chuán.
知章得请千秋观,太白狂歌一酒船。
gèng nǐ chí liú tàn yǔ xué, méi liáng fēng yǔ àn yún yān.
更拟迟留探禹穴,梅梁风雨暗云烟。

“梅梁风雨暗云烟”平仄韵脚

拼音:méi liáng fēng yǔ àn yún yān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅梁风雨暗云烟”的相关诗句

“梅梁风雨暗云烟”的关联诗句

网友评论


* “梅梁风雨暗云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅梁风雨暗云烟”出自李洪的 《会稽偶作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢