“故国遁身来济岱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故国遁身来济岱”全诗
故国遁身来济岱。
壮年发藻向儒林。
爱民利物平生事,忧国忘家一片心。
史馆顷年陪润色,挽公无路涕盈襟。
分类:
《端明殿学士王公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《端明殿学士王公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
短檠铁研用功深,
短檠:古代学士冠上的饰物,象征学识渊博。铁研:指用铁研磨书写。用功深:指楼钥勤奋学习。
译文:学士头戴短檠,用铁研磨书写,勤奋学习。
万卷蟠胸不辍吟,
万卷:指楼钥胸中蕴藏的博览群书。蟠胸:形容胸怀广阔。不辍吟:不停地吟咏。
译文:胸中蕴藏万卷书,心怀广阔,不停吟咏。
故国遁身来济岱,
故国:指离开故乡。遁身:远离。济岱:指来到岱山。
译文:离开故乡远离尘嚣,来到岱山。
壮年发藻向儒林。
壮年:指楼钥的青年时期。发藻:指展示才华。儒林:指文人学士的圈子。
译文:在壮年时展示才华,融入文人学士的圈子。
爱民利物平生事,
爱民:关心百姓。利物:造福众生。平生事:一生所事。
译文:关心百姓,造福众生,一生所事。
忧国忘家一片心。
忧国:为国家忧虑。忘家:不顾家庭。一片心:全心全意。
译文:为国家忧虑,不顾家庭,全心全意。
史馆顷年陪润色,
史馆:指历史研究的地方。顷年:不久前的年头。陪润色:辅佐润色。
译文:不久前辅佐历史研究。
挽公无路涕盈襟。
挽公:悼念公之意。无路:无法阻止。涕盈襟:泪水满衣襟。
译文:悼念公无法挽留,泪水满衣襟。
这首诗词通过描写楼钥的学识渊博、勤奋学习的态度,展现了他对文化的热爱和追求。他的胸怀广阔,心中蕴藏着无数的书卷,不停地吟咏。他离开故乡来到岱山,展示自己的才华,融入儒林的圈子。他关心百姓,一心一意为国家忧虑,不顾家庭。楼钥在历史研究中扮演了重要的角色,但他无法挽留已故的公,悲伤之情溢于言表。整首诗表达了楼钥对学问的热爱、对国家的忧虑和对公之悼念之情,展示出他的儒者风范和情感世界。
“故国遁身来济岱”全诗拼音读音对照参考
duān míng diàn xué shì wáng gōng wǎn cí
端明殿学士王公挽词
duǎn qíng tiě yán yòng gōng shēn, wàn juǎn pán xiōng bù chuò yín.
短檠铁研用功深,万卷蟠胸不辍吟。
gù guó dùn shēn lái jì dài.
故国遁身来济岱。
zhuàng nián fā zǎo xiàng rú lín.
壮年发藻向儒林。
ài mín lì wù píng shēng shì, yōu guó wàng jiā yī piàn xīn.
爱民利物平生事,忧国忘家一片心。
shǐ guǎn qǐng nián péi rùn sè, wǎn gōng wú lù tì yíng jīn.
史馆顷年陪润色,挽公无路涕盈襟。
“故国遁身来济岱”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。