“去国倍行迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

去国倍行迟”出自宋代楼钥的《潚再往剡中念之尤切作诗宽之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù guó bèi xíng chí,诗句平仄:仄平仄平平。

“去国倍行迟”全诗

《潚再往剡中念之尤切作诗宽之》
宋代   楼钥
剡县不为远,丞官勿谓卑。
鼓盆知爱重,去国倍行迟
堂上森三老,房中秀一儿。
加餐了官事,莫赋悼亡诗。

分类:

《潚再往剡中念之尤切作诗宽之》楼钥 翻译、赏析和诗意

《潚再往剡中念之尤切作诗宽之》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剡县并不算遥远,丞官不要说它卑微。
敲鼓的盆知道爱的珍重,离开故国倍感迟。
堂上有三位仁者,屋中有一个聪明的孩子。
加餐并不能解决官方的事务,不要写哀悼亡者的诗。

诗意:
这首诗以剡县为背景,表达了作者对家乡和官方事务的思念之情。诗中,作者认为剡县并不算遥远,且不应该以为自己的职位卑微。敲鼓的盆象征着平凡的生活中蕴含的珍贵情感,离开故国后回返的时间倍感缓慢。堂上的三位仁者和屋中的聪明孩子展现了家乡的温馨和智慧。作者提到加餐不能解决官方的事务,表达了对官场的无奈。最后,作者告诫自己不要写哀悼亡者的诗,可能是为了保持积极向上的心态。

赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的描写展现了作者对家乡和家人的思念之情,同时表达了对官场的无奈和对生活的理解。通过对家乡和亲情的描绘,诗中呈现了一种温暖和悠然的氛围。作者抒发了对官方事务的疲惫和对官场虚伪的不满,但并未陷入消极情绪,而是以积极的态度提醒自己不要沉浸于悲伤和消极情感。整首诗情感真挚,寄托了作者对家园的眷恋之情,同时也反映了宋代文人官员的生活境遇和内心体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去国倍行迟”全诗拼音读音对照参考

sù zài wǎng shàn zhōng niàn zhī yóu qiè zuò shī kuān zhī
潚再往剡中念之尤切作诗宽之

shàn xiàn bù wéi yuǎn, chéng guān wù wèi bēi.
剡县不为远,丞官勿谓卑。
gǔ pén zhī ài zhòng, qù guó bèi xíng chí.
鼓盆知爱重,去国倍行迟。
táng shàng sēn sān lǎo, fáng zhōng xiù yī ér.
堂上森三老,房中秀一儿。
jiā cān le guān shì, mò fù dào wáng shī.
加餐了官事,莫赋悼亡诗。

“去国倍行迟”平仄韵脚

拼音:qù guó bèi xíng chí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去国倍行迟”的相关诗句

“去国倍行迟”的关联诗句

网友评论


* “去国倍行迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国倍行迟”出自楼钥的 《潚再往剡中念之尤切作诗宽之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢