“嫩绿留春喜再来”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫩绿留春喜再来”出自宋代楼钥的《汪达可招游臧园次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèn lǜ liú chūn xǐ zài lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“嫩绿留春喜再来”全诗

《汪达可招游臧园次韵》
宋代   楼钥
城下名园称老怀,乳莺飞燕共低徊。
寒梅送腊曾先到,嫩绿留春喜再来
眼底芳时能几许,楼头衙鼓谩相催。
主人好事不嫌客,素壁挥毫又一回。

分类:

《汪达可招游臧园次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《汪达可招游臧园次韵》是宋代楼钥所作的一首诗。这首诗描绘了一个名叫臧园的古老花园,展现了作者对园中景色的赞美和对主人热情好客的感激之情。

诗词的中文译文如下:

城下名园称老怀,
乳莺飞燕共低徊。
寒梅送腊曾先到,
嫩绿留春喜再来。
眼底芳时能几许,
楼头衙鼓谩相催。
主人好事不嫌客,
素壁挥毫又一回。

诗意和赏析:
这首诗以诗人游览臧园为背景,通过描绘园中的景色和表达对主人的感激,传达了作者的情感和思考。

首句“城下名园称老怀”,表明这座花园历史悠久,被人们称为老怀。这里的“老怀”可以理解为古老的情怀,展示了这座花园的庄重和古雅。

接下来的两句“乳莺飞燕共低徊,寒梅送腊曾先到”,描绘了园中的景色和季节变化。莺声和燕子的飞舞交织在一起,形成了美丽的画面。而寒梅的开放预示着冬季的临近,这种转变也给人们带来了期待和喜悦。

下一句“嫩绿留春喜再来”,表达了作者对春天的向往和期待。嫩绿的景色在花园中延续,使人心生喜悦。诗中通过季节的转换,展示了自然界的循环和变化。

接下来的两句“眼底芳时能几许,楼头衙鼓谩相催”,展示了作者对花园美景的喜爱和不舍。诗人观赏着眼前的美景,内心充满了对芳华时光的期待。然而,楼头的衙鼓声催促着诗人离开,使他感到仓促离别的无奈。

最后两句“主人好事不嫌客,素壁挥毫又一回”,表达了作者对主人的感激和对主人热情好客的赞美。诗人在花园中受到了主人的热情款待,主人不嫌弃客人的到来,再次挥毫写字,象征着友谊和重逢。

整首诗以自然景色和季节变化为背景,通过描绘美景和表达情感,展现了作者对自然的热爱和对友谊的珍视。这种表达方式使整首诗流露出深情和真挚,给读者带来了愉悦和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫩绿留春喜再来”全诗拼音读音对照参考

wāng dá kě zhāo yóu zāng yuán cì yùn
汪达可招游臧园次韵

chéng xià míng yuán chēng lǎo huái, rǔ yīng fēi yàn gòng dī huí.
城下名园称老怀,乳莺飞燕共低徊。
hán méi sòng là céng xiān dào, nèn lǜ liú chūn xǐ zài lái.
寒梅送腊曾先到,嫩绿留春喜再来。
yǎn dǐ fāng shí néng jǐ xǔ, lóu tóu yá gǔ mán xiāng cuī.
眼底芳时能几许,楼头衙鼓谩相催。
zhǔ rén hǎo shì bù xián kè, sù bì huī háo yòu yī huí.
主人好事不嫌客,素壁挥毫又一回。

“嫩绿留春喜再来”平仄韵脚

拼音:nèn lǜ liú chūn xǐ zài lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫩绿留春喜再来”的相关诗句

“嫩绿留春喜再来”的关联诗句

网友评论


* “嫩绿留春喜再来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩绿留春喜再来”出自楼钥的 《汪达可招游臧园次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢