“拂衣俄去之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂衣俄去之”全诗
善藏经世手,回施称家儿。
嬴博延陵恨,人琴子敬悲。
连年事如许,天道杳难知。
分类:
《王通判挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《王通判挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词表达了对王通判的挽歌和思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才能如此出众,却转瞬离去。
善于掌握治国之术,回报于家族之人。
对嬴博延陵的遗憾,人们和琴儿都感到悲痛。
岁月如此匆匆,天道的奥秘难以揭示。
诗意:
这首诗词是楼钥对已故的王通判表达的挽歌之情。王通判才华出众,但他突然离世,让人们感到惋惜。他在治理国家方面有很高的才能,对家族也有回报。诗中还表达了对王通判未能实现更多成就的遗憾之情。无论是人们还是琴儿,都感到悲痛。最后,诗人提到岁月的飞逝和天道的深奥,暗示了人生的无常和宇宙的神秘。
赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的表达方式,表达了对王通判的敬意和思念之情。首句直接点明才能横溢却匆匆离去的情景,给人一种仓促而无奈的感觉。接着描述了王通判在治理国家和回报家族方面的才能和贡献,凸显了他的优秀之处。诗中的"嬴博延陵恨"表达了对王通判未能实现更多成就的遗憾和遗憾。最后两句则通过"连年事如许"和"天道杳难知",点出了人生短暂和宇宙奥秘的主题,给整首诗词增添了哲理和深远的意味。
这首诗词以简练、含蓄的语言表达了作者对王通判的敬仰和思念之情,同时也反映出人生短暂和世事无常的哲理。它通过对才能、家族、遗憾和生命的思考,引发了读者对人生意义和宇宙秩序的思考。整首诗词情感真挚、意境深远,展现了宋代文人的才情和对人生的思索。
“拂衣俄去之”全诗拼音读音对照参考
wáng tōng pàn wǎn cí
王通判挽词
cái jù hé shí yòng, fú yī é qù zhī.
才具盍时用,拂衣俄去之。
shàn cáng jīng shì shǒu, huí shī chēng jiā ér.
善藏经世手,回施称家儿。
yíng bó yán líng hèn, rén qín zi jìng bēi.
嬴博延陵恨,人琴子敬悲。
lián nián shì rú xǔ, tiān dào yǎo nán zhī.
连年事如许,天道杳难知。
“拂衣俄去之”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。