“玉殿中参罢”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉殿中参罢”出自唐代羊士谔的《梁国惠康公主挽歌词二首(驸马即司空于公之子)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù diàn zhōng cān bà,诗句平仄:仄仄平平仄。

“玉殿中参罢”全诗

《梁国惠康公主挽歌词二首(驸马即司空于公之子)》
唐代   羊士谔
汤沐成陈迹,山林遂寂寥。
鹊飞应织素,凤起独吹箫。
玉殿中参罢,云輧上汉遥。
皇情非不极,空辍未央朝。
授册荣天使,陈诗感圣恩。
山河启梁国,缟素及于门。
泉向金卮咽,霜来玉树繁。
都人听哀挽,泪尽望寒原。

分类: 咏物竹子

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《梁国惠康公主挽歌词二首(驸马即司空于公之子)》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《梁国惠康公主挽歌词二首(驸马即司空于公之子)》这首诗是唐代羊士谔所作。诗中描述了王室的悲伤和国家的衰败。

诗意
这首诗以梁国惠康公主的挽歌为题材,表达了对梁国的悲伤和对时局的忧虑。诗中以寂寥的山林、飞翔的鹊和鼓起的箫为意象,描绘出了悲伤的气氛,同时流露出对王室和国家的思念之情。

赏析
这首诗以描绘自然景物的方式,表达了对梁国公主的悼念之情。诗中写到“汤沐成陈迹,山林遂寂寥”,描述了梁国的繁荣与衰败,令人感慨。接着,“鹊飞应织素,凤起独吹箫”,通过鸟的形象描绘了公主高洁的品质和在天上哀悼的情景。

下一节诗写到公主的去世对国家政治的影响。作者以“玉殿中参罢,云輧上汉遥”形容宫廷的阵容减少,表达了对公主的失去之痛。然后,“皇情非不极,空辍未央朝”意味着国家吹灭了警号,生活步入停顿。

最后两节诗写到梁国公主的丧葬仪式,以及整个京都都为这位贵族女性的离世感到悲痛。作者描绘了泉水与酒壶、霜与树木的对应关系,凸显出国家内外的悲伤。整首诗通过形象的描绘,传达了梁国公主的价值和对她的怀念。诗中使用了寓言和对比的修辞手法,使作品更加深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉殿中参罢”全诗拼音读音对照参考

liáng guó huì kāng gōng zhǔ wǎn gē cí èr shǒu fù mǎ jí sī kōng yú gōng zhī zǐ
梁国惠康公主挽歌词二首(驸马即司空于公之子)

tāng mù chéng chén jī, shān lín suì jì liáo.
汤沐成陈迹,山林遂寂寥。
què fēi yīng zhī sù, fèng qǐ dú chuī xiāo.
鹊飞应织素,凤起独吹箫。
yù diàn zhōng cān bà, yún píng shàng hàn yáo.
玉殿中参罢,云輧上汉遥。
huáng qíng fēi bù jí, kōng chuò wèi yāng cháo.
皇情非不极,空辍未央朝。
shòu cè róng tiān shǐ, chén shī gǎn shèng ēn.
授册荣天使,陈诗感圣恩。
shān hé qǐ liáng guó, gǎo sù jí yú mén.
山河启梁国,缟素及于门。
quán xiàng jīn zhī yàn, shuāng lái yù shù fán.
泉向金卮咽,霜来玉树繁。
dōu rén tīng āi wǎn, lèi jǐn wàng hán yuán.
都人听哀挽,泪尽望寒原。

“玉殿中参罢”平仄韵脚

拼音:yù diàn zhōng cān bà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉殿中参罢”的相关诗句

“玉殿中参罢”的关联诗句

网友评论

* “玉殿中参罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉殿中参罢”出自羊士谔的 《梁国惠康公主挽歌词二首(驸马即司空于公之子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢