“百年门户尚余辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年门户尚余辉”出自宋代廖行之的《和宗秀才惠诗七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi nián mén hù shàng yú huī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“百年门户尚余辉”全诗

《和宗秀才惠诗七首》
宋代   廖行之
吾祖元丰一桂枝,百年门户尚余辉
箕裘敢说韦平事,且学宽饶衣短衣。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和宗秀才惠诗七首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和宗秀才惠诗七首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾祖元丰一桂枝,
百年门户尚余辉。
箕裘敢说韦平事,
且学宽饶衣短衣。

译文:
我祖辈的元丰一支桂,
百年家门仍有辉光。
箕裘敢说韦平的事,
且学宽容宽恕短衣。

诗意:
这首诗以一种婉转的方式,表达了对祖先的敬意和对家族传承的自豪感。桂花是一种象征着高洁和尊贵的花朵,它代表了廖行之祖先的荣耀和辉煌。百年的家门依然闪耀着光辉,这是对家族的历史和传统的赞美。诗人提到了韦平,可能是指明了一位德高望重的前辈,而箕裘则是表达了自己敢于与前辈相提并论的勇气。最后两句表达了学习宽容和宽恕的态度,以短衣自喻,表示不计较外在的物质财富和地位。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对祖先和家族的敬意,并传达了一种谦逊和宽容的品质。通过将祖先与自己进行对比,诗人展示了对家族传统的继承和发扬。桂花作为象征,强调了家族的荣耀和尊严,同时也提醒后人要时刻保持谦逊和宽容的心态。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了宋代士人对家族和传统的重视,以及崇尚谦逊和宽容的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年门户尚余辉”全诗拼音读音对照参考

hé zōng xiù cái huì shī qī shǒu
和宗秀才惠诗七首

wú zǔ yuán fēng yī guì zhī, bǎi nián mén hù shàng yú huī.
吾祖元丰一桂枝,百年门户尚余辉。
jī qiú gǎn shuō wéi píng shì, qiě xué kuān ráo yī duǎn yī.
箕裘敢说韦平事,且学宽饶衣短衣。

“百年门户尚余辉”平仄韵脚

拼音:bǎi nián mén hù shàng yú huī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年门户尚余辉”的相关诗句

“百年门户尚余辉”的关联诗句

网友评论


* “百年门户尚余辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年门户尚余辉”出自廖行之的 《和宗秀才惠诗七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢