“长芦风寝浪平川”的意思及全诗出处和翻译赏析

长芦风寝浪平川”出自宋代廖行之的《丰城舟中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng lú fēng qǐn làng píng chuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“长芦风寝浪平川”全诗

《丰城舟中》
宋代   廖行之
踏遍江湖路几千,买舟因得憩江天。
不嫌烟水牵离恨,要狎沙鸥伴醉眠。
南浦春深波涨岸,长芦风寝浪平川
生涯喜近长年老,夜半挐音月满船。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《丰城舟中》廖行之 翻译、赏析和诗意

《丰城舟中》是宋代廖行之的一首诗词。诗人通过描绘自己在丰城舟中的经历和感受,表达了对江湖旅途的回顾和对自然景物的赞美,同时也流露了对人生的喜悦和对时光的感慨。

诗词的中文译文如下:
踏遍江湖路几千,
买舟因得憩江天。
不嫌烟水牵离恨,
要狎沙鸥伴醉眠。
南浦春深波涨岸,
长芦风寝浪平川。
生涯喜近长年老,
夜半挐音月满船。

诗意和赏析:
这首诗以诗人在丰城舟中的经历为背景,通过描绘江湖行旅的场景,表达了对自然景物的喜爱和对人生的感慨。

诗的前两句“踏遍江湖路几千,买舟因得憩江天。”描述了诗人旅途的辛苦和劳累,但同时也因为买到了这艘船而感到喜悦,可以在江天之上休息和放松。这里的“江天”可以理解为江面上的天空,也可以引申为广阔的天地。

接下来的两句“不嫌烟水牵离恨,要狎沙鸥伴醉眠。”表达了诗人对江湖生活的热爱和对世俗纷扰的超脱。诗人不为繁华烟水所困扰,希望能与自然的沙鸥相伴,尽情地享受醉眠的时光。这里的“沙鸥”象征着自由和纯洁。

后两句“南浦春深波涨岸,长芦风寝浪平川。”描绘了春天江面的景象。江水波涨岸边,春风吹动着生长茂盛的芦苇,诗人在这平静的川泽中安然入眠。这里的景物描写展现出自然的宁静和美丽。

最后两句“生涯喜近长年老,夜半挐音月满船。”表达了诗人对生活的满足和对岁月流转的感慨。诗人欣然接受长年累月的岁月,夜晚时分,推动船桨,倾听着音梗的声音,同时也感受着月光的洗礼。这里的“音梗”可以理解为推船时划水的声音,象征着诗人在生活中的努力和奋斗。

整首诗以诗人的亲身经历为主线,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对自然的热爱和对生活的热衷,传递了积极向上的生活态度和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长芦风寝浪平川”全诗拼音读音对照参考

fēng chéng zhōu zhōng
丰城舟中

tà biàn jiāng hú lù jǐ qiān, mǎi zhōu yīn dé qì jiāng tiān.
踏遍江湖路几千,买舟因得憩江天。
bù xián yān shuǐ qiān lí hèn, yào xiá shā ōu bàn zuì mián.
不嫌烟水牵离恨,要狎沙鸥伴醉眠。
nán pǔ chūn shēn bō zhǎng àn, zhǎng lú fēng qǐn làng píng chuān.
南浦春深波涨岸,长芦风寝浪平川。
shēng yá xǐ jìn cháng nián lǎo, yè bàn ná yīn yuè mǎn chuán.
生涯喜近长年老,夜半挐音月满船。

“长芦风寝浪平川”平仄韵脚

拼音:zhǎng lú fēng qǐn làng píng chuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长芦风寝浪平川”的相关诗句

“长芦风寝浪平川”的关联诗句

网友评论


* “长芦风寝浪平川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长芦风寝浪平川”出自廖行之的 《丰城舟中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢