“新诗吟罢独长谣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新诗吟罢独长谣”全诗
短鬓风前愁素领,衰颜酒后借红潮。
松饶苍鬣犹能奋,梅耿香魔苦费招。
此景此时无我共,新诗吟罢独长谣。
分类:
《雪后过南坡》虞俦 翻译、赏析和诗意
《雪后过南坡》是宋代诗人虞俦的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
南坡上的树木在雪后显得如琼瑶一般美丽,我骑马来到这里,看到的景象仍然未完全消融。短发的鬓角在风前飘动,愁思使我的领口变得苍白。喝过酒后,我的衰颜被红晕所掩盖。松树犹如苍老的鬣发一般挺拔,梅花的幽香魔力十足,令人费尽心思才能招架。这样的景色、这样的时刻,与我无关,我自己在吟唱新的诗篇,孤独地长谣。
这首诗描绘了一个雪后南坡的景象,通过描写自然景物和自身情感,展现了诗人内心的感受和思考。诗人以细腻的笔触描述了雪后的南坡,树木如琼瑶,美景仍未融化。诗人的形象也被描绘出来,短发的鬓角随风飘动,愁思使他的领口苍白,饮酒后红晕掩盖了颓废的容颜。诗中还出现了松树和梅花的形象,松树高挺苍老,梅花幽香迷人,表现出坚韧不拔和诗人对美的追求。最后,诗人表达了自己与现实景色的疏离,他在吟唱新的诗篇,孤独地长谣,展示了诗人对创作的热情和对独立精神的追求。
这首诗以婉约派的风格写就,通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的交融,展现了虞俦细腻的情感表达和对美的追求。诗中运用了自然景物与人物形象的对比,展示了对比鲜明的意象和情感冲突,使诗歌更加丰富有趣。整首诗以雪后南坡为背景,通过描写景色和自身情感,抒发了诗人的孤独与追求,表达了对美的热爱和对自由独立的向往。
“新诗吟罢独长谣”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu guò nán pō
雪后过南坡
nán pō qiān shù zǒng qióng yáo, zǒu mǎ lái kàn jí wèi xiāo.
南坡千树总琼瑶,走马来看及未消。
duǎn bìn fēng qián chóu sù lǐng, shuāi yán jiǔ hòu jiè hóng cháo.
短鬓风前愁素领,衰颜酒后借红潮。
sōng ráo cāng liè yóu néng fèn, méi gěng xiāng mó kǔ fèi zhāo.
松饶苍鬣犹能奋,梅耿香魔苦费招。
cǐ jǐng cǐ shí wú wǒ gòng, xīn shī yín bà dú zhǎng yáo.
此景此时无我共,新诗吟罢独长谣。
“新诗吟罢独长谣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。