“几日舟行罢作诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

几日舟行罢作诗”出自宋代赵蕃的《自安仁至豫章途中杂兴十九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rì zhōu xíng bà zuò shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“几日舟行罢作诗”全诗

《自安仁至豫章途中杂兴十九首》
宋代   赵蕃
几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。
今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《自安仁至豫章途中杂兴十九首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《自安仁至豫章途中杂兴十九首》是宋代赵蕃所作的一组诗词。这组诗词是在赵蕃从安仁出发前往豫章的舟行途中所作,表达了他对途中景色的观察和感受,以及他借此舟行之际,通过写诗来解脱内心的困扰。

这组诗词的中文译文如下:

几日舟行罢作诗,
直缘山水剩含辉。
今朝眼界荒凉甚,
却遣毫端为解围。

诗词的诗意是赵蕃在舟行几日后抒发心情,他认为山水景色仍然保持着明亮的光辉。然而,当他抵达目的地的今天,他发现眼前的景象却异常荒凉。于是,他选择动笔写诗,以此来解脱内心的困扰。

赵蕃通过描述舟行途中的景色变化,展示了自然界的美丽和不可预知性。在他经历了几日的舟行之后,他感受到山水景色仍然闪耀着美丽的光辉,这显示了他对大自然的赞美和对美的追求。

然而,当他到达目的地时,他感到失望和沮丧,因为他所见到的景象与他的期望截然不同。这种对比使诗词更加生动有力,呈现了作者的情感和思考。

最后两句表达了赵蕃的情感转折,他选择用笔来解围内心的困扰。这体现了诗词在他生活中的作用,即通过写作来表达情感、寻求内心的平衡和解脱。

这首诗词通过对自然景色的描绘和对情感的表达,展示了作者对美的追求和对现实世界的思考。它也反映了诗人在面对荒凉的现实时,通过写诗来寻求心灵的抚慰和安慰。整体上,这首诗词给人一种寂寥而深沉的感觉,引发读者对自然与人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几日舟行罢作诗”全诗拼音读音对照参考

zì ān rén zhì yù zhāng tú zhōng zá xìng shí jiǔ shǒu
自安仁至豫章途中杂兴十九首

jǐ rì zhōu xíng bà zuò shī, zhí yuán shān shuǐ shèng hán huī.
几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。
jīn zhāo yǎn jiè huāng liáng shén, què qiǎn háo duān wèi jiě wéi.
今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

“几日舟行罢作诗”平仄韵脚

拼音:jǐ rì zhōu xíng bà zuò shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几日舟行罢作诗”的相关诗句

“几日舟行罢作诗”的关联诗句

网友评论


* “几日舟行罢作诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几日舟行罢作诗”出自赵蕃的 《自安仁至豫章途中杂兴十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢