“只道秋萧索”的意思及全诗出处和翻译赏析

只道秋萧索”出自宋代赵蕃的《郊居秋晚五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī dào qiū xiāo suǒ,诗句平仄:平仄平平仄。

“只道秋萧索”全诗

《郊居秋晚五首》
宋代   赵蕃
只道秋萧索,木犀能再开。
惊看倚修竹,便恐满苍苔。
花瘦非畴昔,香深有自来。
微吟真浪尔,细折为谁哉。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《郊居秋晚五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《郊居秋晚五首》是宋代赵蕃的诗作。这首诗表达了作者对秋天郊居景色的感受和思考。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

只道秋萧索,木犀能再开。
这句诗意味着作者感叹秋天的凄凉,但又期盼木犀花再次开放。秋天的凋零与木犀花的盛开形成了鲜明的对比。

惊看倚修竹,便恐满苍苔。
这句诗描绘了作者惊讶地看到一株倚靠在修竹上的花木,担心它被苔藓所覆盖而受到伤害。表达了作者对生命脆弱性的关注。

花瘦非畴昔,香深有自来。
这句诗表达了作者观察到花朵变得瘦弱,并非是昔日的模样,但它们的芬芳香气却依然浓郁,这种香气是自然而然地散发出来的。

微吟真浪尔,细折为谁哉。
这句诗写出了作者低声吟唱的样子,诗人用细微的折射表现出了自己内心的沉思和思考。最后一句对于吟唱的对象提出了疑问,也让读者思考诗歌背后的意义。

这首诗通过描绘秋天的凄凉景色和一些细微的细节,表达了作者对生命易逝和人生变迁的思考。通过对花木的观察和自省,作者呈现出一种深沉的意境,引发读者对时间流逝和生命的思考。整首诗意境独特,意蕴深远,给人以思索与共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只道秋萧索”全诗拼音读音对照参考

jiāo jū qiū wǎn wǔ shǒu
郊居秋晚五首

zhī dào qiū xiāo suǒ, mù xī néng zài kāi.
只道秋萧索,木犀能再开。
jīng kàn yǐ xiū zhú, biàn kǒng mǎn cāng tái.
惊看倚修竹,便恐满苍苔。
huā shòu fēi chóu xī, xiāng shēn yǒu zì lái.
花瘦非畴昔,香深有自来。
wēi yín zhēn làng ěr, xì zhé wèi shuí zāi.
微吟真浪尔,细折为谁哉。

“只道秋萧索”平仄韵脚

拼音:zhī dào qiū xiāo suǒ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只道秋萧索”的相关诗句

“只道秋萧索”的关联诗句

网友评论


* “只道秋萧索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只道秋萧索”出自赵蕃的 《郊居秋晚五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢