“月明松殿微风起”的意思及全诗出处和翻译赏析

月明松殿微风起”出自唐代杨巨源的《题云师山房(一作权德舆诗,又作戎昱诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè míng sōng diàn wēi fēng qǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“月明松殿微风起”全诗

《题云师山房(一作权德舆诗,又作戎昱诗)》
唐代   杨巨源
云公兰若深山里,月明松殿微风起
试问空门清净心,莲花不著秋潭水。

分类: 叙事抒怀讽刺

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《题云师山房(一作权德舆诗,又作戎昱诗)》杨巨源 翻译、赏析和诗意

题云师山房(一作权德舆诗,又作戎昱诗)

云公兰若深山里,
月明松殿微风起。
试问空门清净心,
莲花不著秋潭水。

诗词的中文译文:

在深山的云公兰若的山房,
月亮明亮照耀着松殿,微风吹起。
试问空门中的清净心灵,
莲花不触碰秋天倒映在湖水上。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个位于深山之中的云公兰若的山房,表达了一种宁静与清净的心境。诗人利用意象的描绘,通过描述月亮明亮照耀松殿、微风吹起的场景来营造出一种宁静而祥和的氛围。诗人通过“试问空门清净心”这一语句提出了一个问题,那就是在这样一个幽静的山房中,是否存在一个净化心灵的空门。最后一句“莲花不触碰秋天倒映在湖水上”形象地表达了作品的主题,即在这样一个安静的地方,内心的宁静和清净不会被外界的纷扰所打扰。

整首诗词简练而独特,通过景物描写和寥寥数语,刻画了一个安静宁静的空间,展示了空门清净心灵的境界。同时也展示了诗人对于宁静与清净的追求和向往。这首诗词凭借其简洁的表达和鲜明的意象,传递了一种宁静和恬淡的情感,给读者带来了一种内心的静谧与舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月明松殿微风起”全诗拼音读音对照参考

tí yún shī shān fáng yī zuò quán dé yú shī, yòu zuò róng yù shī
题云师山房(一作权德舆诗,又作戎昱诗)

yún gōng lán rě shēn shān lǐ, yuè míng sōng diàn wēi fēng qǐ.
云公兰若深山里,月明松殿微风起。
shì wèn kōng mén qīng jìng xīn, lián huā bù zhe qiū tán shuǐ.
试问空门清净心,莲花不著秋潭水。

“月明松殿微风起”平仄韵脚

拼音:yuè míng sōng diàn wēi fēng qǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月明松殿微风起”的相关诗句

“月明松殿微风起”的关联诗句

网友评论

* “月明松殿微风起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明松殿微风起”出自杨巨源的 《题云师山房(一作权德舆诗,又作戎昱诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢