“双双燕并飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

双双燕并飞”出自唐代杨巨源的《艳女词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng shuāng yàn bìng fēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“双双燕并飞”全诗

《艳女词》
唐代   杨巨源
露井桃花发,双双燕并飞
美人姿态里,春色上罗衣。
自爱频开镜,时羞欲掩扉。
心知行路客,遥惹五香归。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《艳女词》杨巨源 翻译、赏析和诗意

露井桃花发,
双双燕并飞。
美人姿态里,
春色上罗衣。

自爱频开镜,
时羞欲掩扉。
心知行路客,
遥惹五香归。

中文译文:
露水滴在井台上的桃花上,
一对燕子双双飞舞。
美人的姿态中,
春天的色彩映在罗衣上。

美人自爱美丽,常常照镜子,
有时羞涩地想遮掩自己。
她心知外出行走的人们,
远远地被她的芬芳所吸引。

诗意和赏析:
这首诗描写了一个容貌出众的女子。她的美丽如同桃花在露水中开放一般,吸引了一对燕子飞舞。她的姿态和美丽被春天的色彩所衬托,使她更加妩媚。她爱慕自己的美丽,常常照镜子,但有时又感到羞涩,想遮掩自己的美丽。她深知外出的行人们会被她的芳香所吸引,隔着遥远的距离,她的美丽就像五香一样让人怀念。整首诗描绘了一位美丽而自信的女子,同时也流露出些许的羞涩和温柔。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双双燕并飞”全诗拼音读音对照参考

yàn nǚ cí
艳女词

lù jǐng táo huā fā, shuāng shuāng yàn bìng fēi.
露井桃花发,双双燕并飞。
měi rén zī tài lǐ, chūn sè shàng luó yī.
美人姿态里,春色上罗衣。
zì ài pín kāi jìng, shí xiū yù yǎn fēi.
自爱频开镜,时羞欲掩扉。
xīn zhī xíng lù kè, yáo rě wǔ xiāng guī.
心知行路客,遥惹五香归。

“双双燕并飞”平仄韵脚

拼音:shuāng shuāng yàn bìng fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双双燕并飞”的相关诗句

“双双燕并飞”的关联诗句

网友评论

* “双双燕并飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双双燕并飞”出自杨巨源的 《艳女词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢