“为约黄花九日杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

为约黄花九日杯”出自宋代赵蕃的《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yuē huáng huā jiǔ rì bēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“为约黄花九日杯”全诗

《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》
宋代   赵蕃
已孤万古中秋月,为约黄花九日杯
但得交情常旧雨,不辞尊酒理新醅。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》

中文译文:
已孤万古中秋月,
为约黄花九日杯。
但得交情常旧雨,
不辞尊酒理新醅。

诗意:
这首诗是宋代赵蕃所写,他为了送别正在考试的伯教授而创作。诗中表达了深情厚谊和对友谊的珍视之情。

赏析:
这首诗通过描绘中秋月亮的孤寂和黄花九日的热闹,表达了诗人的心情。首句"已孤万古中秋月"意味着诗人感叹自己的孤独,孤独如同万古中的中秋月。接下来的两句"为约黄花九日杯"则显示了与友人相聚的欢乐场面,诗人提到了黄花九日,这是指重阳节,是一个庆祝团圆和友情的节日。

接下来的两句"但得交情常旧雨,不辞尊酒理新醅"表达了诗人对友谊的珍视。诗人表示,只要能保持彼此之间的交情就像旧雨一样常在,无论是老酒还是新醅,都会毫不犹豫地畅饮。这表明了诗人对友谊的真挚感激和坚定的态度。

整首诗以简洁明快的语言表达了友情的珍贵和重要性。通过对中秋和重阳的描绘,诗人展现了自己内心深处的情感,并表达了对友谊的承诺和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为约黄花九日杯”全诗拼音读音对照参考

zài bó jiào shòu wèi kǎo shì zhī xíng bù zhī qí dì màn chéng wǔ shī sòng zhī
在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之

yǐ gū wàn gǔ zhōng qiū yuè, wèi yuē huáng huā jiǔ rì bēi.
已孤万古中秋月,为约黄花九日杯。
dàn dé jiāo qíng cháng jiù yǔ, bù cí zūn jiǔ lǐ xīn pēi.
但得交情常旧雨,不辞尊酒理新醅。

“为约黄花九日杯”平仄韵脚

拼音:wèi yuē huáng huā jiǔ rì bēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为约黄花九日杯”的相关诗句

“为约黄花九日杯”的关联诗句

网友评论


* “为约黄花九日杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为约黄花九日杯”出自赵蕃的 《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢