“物论甚分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

物论甚分明”出自宋代赵蕃的《挽李舒州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù lùn shén fēn míng,诗句平仄:仄仄平平平。

“物论甚分明”全诗

《挽李舒州二首》
宋代   赵蕃
一跌竟不起,两州空复更。
台纲元振举,物论甚分明
遂绝朝天骑,空传跨海鲸。
遥知流涕者,岂但一门生。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽李舒州二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《挽李舒州二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对李舒州的悼念之情。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
一次跌倒再也无法起身,两个州府空无一人。台纲元气尽失,物议纷纷而明确。朝廷中再也没有出色的骑士,只传闻远渡海洋的巨鲸。我远远地了解那些悲泣之人,岂仅仅是一个学生而已。

诗意:
这首诗词以哀思之情表达了作者对李舒州的怀念和对时局的感叹。诗中描绘了李舒州的衰败和朝廷的衰落,形容台纲已经崩溃,物议纷纷而明确。朝廷中再也没有了昔日的英雄骑士,只有传闻中的巨鲸渡海,暗示了时代的动荡和变迁。作者深情地了解那些悲泣之人,认为这不仅仅是个人的悲伤,而是整个时代的悲哀。

赏析:
这首诗词通过对李舒州的挽悼,抒发了作者对时代变迁和朝廷衰落的感慨之情。描绘了李舒州一跌不起的悲惨命运,以及两个州府的荒凉景象,给人一种凄凉的氛围。诗中的台纲元气尽失、物议纷纷而明确,表明朝廷的衰落和动荡。作者以朝天骑士和跨海鲸的形象进行对比,展示了时代的变迁和英雄的消逝。最后,作者通过"遥知流涕者,岂但一门生"这句话,表达了对那些悲泣之人的同情和理解,认为这种悲伤不仅仅是个人的悲痛,而是整个时代的悲哀。

整首诗词以悲愤之情抒发了对李舒州和时代的思念和遗憾,通过描绘衰败的景象和对英雄的缅怀,使人感受到了作者对时代变迁和人事无常的深切感受。这首诗词既展示了个人的情感体验,又反映了时代的特点,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物论甚分明”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ shū zhōu èr shǒu
挽李舒州二首

yī diē jìng bù qǐ, liǎng zhōu kōng fù gèng.
一跌竟不起,两州空复更。
tái gāng yuán zhèn jǔ, wù lùn shén fēn míng.
台纲元振举,物论甚分明。
suì jué cháo tiān qí, kōng chuán kuà hǎi jīng.
遂绝朝天骑,空传跨海鲸。
yáo zhī liú tì zhě, qǐ dàn yī mén shēng.
遥知流涕者,岂但一门生。

“物论甚分明”平仄韵脚

拼音:wù lùn shén fēn míng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物论甚分明”的相关诗句

“物论甚分明”的关联诗句

网友评论


* “物论甚分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物论甚分明”出自赵蕃的 《挽李舒州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢