“禁途才咫尺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禁途才咫尺”全诗
禁途才咫尺,玉节屡回旋。
看即自天下,催归夜席前。
如怜落鸢外,为遣反驱边。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈丘运使三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《呈丘运使三首》
呈丘山,位于今天津市北边,当时是个重要的通往边境的交通要道。这首诗是宋代赵蕃写给丘运使的三首诗之一。诗中表达了作者对丘运使奔波劳累的心情和对他的敬佩之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
奔逸闻千里,
飞腾见九迁。
禁途才咫尺,
玉节屡回旋。
看即自天下,
催归夜席前。
如怜落鸢外,
为遣反驱边。
诗意:
这首诗通过描写丘运使辛勤奔波的场景,表达了作者对他的敬佩和钦佩之情。诗中透露出对丘运使的赞扬和关切,同时也抒发了对他身份的羡慕和向往。
赏析:
这首诗使用了丰富的象征意象和修辞手法,展现了丘运使忙碌奔波的身影。诗中的"奔逸闻千里"和"飞腾见九迁"描绘了他在千里之外飞奔的形象,表达了他快速行动的能力和出色的才干。"禁途才咫尺"和"玉节屡回旋"则暗示着他在官场上屡次受命,反复辗转。"看即自天下"表达了丘运使的能力和地位引起他人的注目,"催归夜席前"则表现了作者对丘运使归来的期盼和尊敬。最后两句"如怜落鸢外,为遣反驱边"以落鸢遣返边疆的形象,表达了作者对丘运使为国家尽职尽责的敬佩和赞扬。
这首诗通过对丘运使的赞美和描绘,展现了作者对忠诚勤劳的仕宦之士的敬佩之情,同时也反映了当时官场的风云变幻和边疆的重要性。整首诗意蕴含深远,通过简洁而富有力量的词句,给人以启迪和思考。
“禁途才咫尺”全诗拼音读音对照参考
chéng qiū yùn shǐ sān shǒu
呈丘运使三首
bēn yì wén qiān lǐ, fēi téng jiàn jiǔ qiān.
奔逸闻千里,飞腾见九迁。
jìn tú cái zhǐ chǐ, yù jié lǚ huí xuán.
禁途才咫尺,玉节屡回旋。
kàn jí zì tiān xià, cuī guī yè xí qián.
看即自天下,催归夜席前。
rú lián luò yuān wài, wèi qiǎn fǎn qū biān.
如怜落鸢外,为遣反驱边。
“禁途才咫尺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。