“雨丝条脉脉”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨丝条脉脉”出自宋代赵蕃的《微雨三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ sī tiáo mò mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雨丝条脉脉”全诗

《微雨三首》
宋代   赵蕃
雨丝条脉脉,雨点泪浪浪。
无处堪回首,如何不断肠。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《微雨三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《微雨三首》是宋代诗人赵蕃的作品,通过细腻的描写表达了雨水的柔情和诗人内心的伤感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
微细的雨丝,像条条血脉般缠绵不断;
雨点如泪水,像波浪一波又一波涌动。
无处可回首,又如何不让人心肠断绝。

诗意:
《微雨三首》通过描绘雨水细腻的形象,表达了诗人内心的伤感和无奈之情。雨丝像血脉般纠缠,雨点则如泪水般汇聚成波浪,诗人无处可寻回首,感叹人生的无常和离别的痛苦,令人心肠断绝。

赏析:
这首诗词通过雨水的形象和感叹词人的感情,展示了赵蕃细腻的描写能力和深邃的内心世界。雨丝和雨点的描绘细腻而生动,给人以清晰的视觉感受,形象地表达了雨水的柔情。诗人以雨水喻示自己的内心痛苦和无奈,描述了无处可回首的境地,表达了对于生活中不可避免的别离和无常的感叹。整首诗词以简练的语言和深沉的感情,引发读者对生命的思考和对离别的感悟。

赵蕃的《微雨三首》展示了他对于情感的敏感和对生命的思索,通过雨水的形象将内心的伤感与自然景物巧妙地融合在一起,给人以深刻的震撼。这首诗词流露出浓郁的离愁别绪和对人生无常的思考,使读者在阅读中感受到了深深的共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨丝条脉脉”全诗拼音读音对照参考

wēi yǔ sān shǒu
微雨三首

yǔ sī tiáo mò mò, yǔ diǎn lèi làng làng.
雨丝条脉脉,雨点泪浪浪。
wú chǔ kān huí shǒu, rú hé bù duàn cháng.
无处堪回首,如何不断肠。

“雨丝条脉脉”平仄韵脚

拼音:yǔ sī tiáo mò mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨丝条脉脉”的相关诗句

“雨丝条脉脉”的关联诗句

网友评论


* “雨丝条脉脉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨丝条脉脉”出自赵蕃的 《微雨三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢