“白汀翠竹最相关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白汀翠竹最相关”出自宋代赵蕃的《五月十七日谒伏波庙四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái tīng cuì zhú zuì xiāng guān,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“白汀翠竹最相关”全诗
《五月十七日谒伏波庙四首》
几从江上望朱栏,今日扁舟径往还。
潢潦傥收应易耳,白汀翠竹最相关。
潢潦傥收应易耳,白汀翠竹最相关。
分类:
作者简介(赵蕃)
《五月十七日谒伏波庙四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《五月十七日谒伏波庙四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
五月十七日谒伏波庙四首
几从江上望朱栏,
今日扁舟径往还。
潢潦傥收应易耳,
白汀翠竹最相关。
诗意:
这首诗描绘了作者五月十七日前往谒祭伏波庙的情景。诗人从江上望着庙宇的朱栏,当天乘坐小舟往返于庙宇之间。潢潦(huáng liáo)指的是水波,傥收(tǎng shōu)表示水波平息,耳应(ěr yīng)则表示耳目一新。白汀和翠竹则是庙宇周围景色的描绘,表达了与伏波庙相关的最美景色。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了作者前往伏波庙的场景。江上的朱栏、扁舟的往来、以及庙宇周围的白汀和翠竹,都展现出一幅宁静而美丽的景象。诗人通过描绘水波平静的景象,表达了他在庙宇中得到了内心的平静和宁静。整首诗以简约而寥寥数语,却展现出了诗人对自然景色的敏锐观察和对清净宁静的向往。读者在欣赏这首诗时,也会被带入作者的心境中,感受到宁静与美好。
这首诗词的特点在于简约而寥寥数语,给人以清新、宁静的感觉。通过描绘自然景色,表达了作者对内心平静与宁静的追求。整首诗情景交融,给人以美好的联想和想象。读者在品味这首诗词时,可以感受到自然和人的和谐共生,以及对宁静心境的向往。
“白汀翠竹最相关”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè shí qī rì yè fú bō miào sì shǒu
五月十七日谒伏波庙四首
jǐ cóng jiāng shàng wàng zhū lán, jīn rì piān zhōu jìng wǎng huán.
几从江上望朱栏,今日扁舟径往还。
huáng lǎo tǎng shōu yīng yì ěr, bái tīng cuì zhú zuì xiāng guān.
潢潦傥收应易耳,白汀翠竹最相关。
“白汀翠竹最相关”平仄韵脚
拼音:bái tīng cuì zhú zuì xiāng guān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白汀翠竹最相关”的相关诗句
“白汀翠竹最相关”的关联诗句
网友评论
* “白汀翠竹最相关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白汀翠竹最相关”出自赵蕃的 《五月十七日谒伏波庙四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。