“禾场皆槀秸”的意思及全诗出处和翻译赏析

禾场皆槀秸”出自宋代赵蕃的《归途马上二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé cháng jiē gǎo jiē,诗句平仄:平平平仄平。

“禾场皆槀秸”全诗

《归途马上二首》
宋代   赵蕃
赤时江南少,黄花秋后开。
禾场皆槀秸,茅屋半蒿莱。
负日儿童乐,背人鸥鸟猜。
归心已飘忽,鞭影顾裴徊。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《归途马上二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《归途马上二首》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗描述了一个人归途中的情景和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

归途马上二首

赤时江南少,黄花秋后开。
禾场皆槀秸,茅屋半蒿莱。

负日儿童乐,背人鸥鸟猜。
归心已飘忽,鞭影顾裴徊。

中文译文:
红日西斜时,江南的少年已经稀少。
黄花开放在秋天的尾巴后。
田间的禾场满是干秸,
茅屋里草堆半高半低。

背着太阳,孩童们欢乐游戏,
背对着人们,彼此猜测飞鸥与鸟。
回归的心早已漂忽不定,
马鞭的影子转过头去,犹豫不决。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘归途中的景色和表达归心的忧虑,展现了诗人内心的情感和思绪。诗中使用了一系列意象和隐喻来传达作者的情感。

诗的开头表现了时节的变迁,红日西斜,江南的年轻人已经渐渐减少,黄花在秋天末尾开放,暗示着时光的流转和人事的更迭。

接着描绘了归途中的景色:禾场上堆满了已经干燥的秸秆,茅屋里的草堆也高低不平。这些景象透露着农田的丰收和人们的勤劳,同时也展现了岁月的痕迹,给人一种朴素而真实的感觉。

诗的后半部分描写了孩童们负日玩耍的场景,他们背对着人们,猜测飞鸟和鸥鸟。这里通过孩童的游戏和对飞鸟的猜测,暗示了人们心中的希望和对未来的向往。

最后两句表达了诗人内心的彷徨和忧虑,归心已飘忽不定,马鞭的影子顾盼着裴回。这里的归心可以理解为对归途的期盼和对家园的思念,而马鞭的影子则象征着诗人在马上行进的身影,顾盼裴回则表达了他内心的犹豫和迟疑。

整首诗通过对归途中的景色和情感的描绘,展现了诗人内心的纷乱和对归途的思考。它以朴实的语言和生动的意象表达了诗人对家园的思念、对未来的期待以及对归途的犹豫和不安。这首诗既展现了宋代农村生活的面貌,又抒发了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禾场皆槀秸”全诗拼音读音对照参考

guī tú mǎ shàng èr shǒu
归途马上二首

chì shí jiāng nán shǎo, huáng huā qiū hòu kāi.
赤时江南少,黄花秋后开。
hé cháng jiē gǎo jiē, máo wū bàn hāo lái.
禾场皆槀秸,茅屋半蒿莱。
fù rì ér tóng lè, bèi rén ōu niǎo cāi.
负日儿童乐,背人鸥鸟猜。
guī xīn yǐ piāo hū, biān yǐng gù péi huái.
归心已飘忽,鞭影顾裴徊。

“禾场皆槀秸”平仄韵脚

拼音:hé cháng jiē gǎo jiē
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禾场皆槀秸”的相关诗句

“禾场皆槀秸”的关联诗句

网友评论


* “禾场皆槀秸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禾场皆槀秸”出自赵蕃的 《归途马上二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢