“珍重徐斯远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珍重徐斯远”全诗
过江探禹穴,下水到严州。
损益观其友,渊源问所由。
我居如有絷,君去莫能留。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送处州斯远二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《送处州斯远二首》
珍重徐斯远,
兹行岂漫游。
过江探禹穴,
下水到严州。
损益观其友,
渊源问所由。
我居如有絷,
君去莫能留。
【中文译文】
珍重你远离此地,
你的离去是否将漫长旅程?
越过江河寻找禹王的洞穴,
跨越水域到达严州。
损益观察你的友情,
深入了解你的根源和原因。
我居住在这里就像有了羁绊,
你离去后无法再停留。
【诗意赏析】
这首诗是宋代赵蕃所作的《送处州斯远二首》。诗人表达了对远行友人的珍重和不舍之情。诗中描绘了友人离开的情景,从江河到严州,形象地描述了他的旅途。诗人不仅关心友人的行程,还表达了对友谊的深厚情感。他观察友人的得失,探究友谊的渊源,表明自己与友人的关系紧密。最后,诗人以自己无法留住友人的心情作结,表达了离别之苦和无奈之情。
这首诗情感真挚,字里行间流露出对友情的珍重和思念之情。通过描写友人的旅行和自己无法留住的心情,表达了离别的痛苦和无奈。整首诗抒发了作者对友人的深情厚意和对友谊的珍视,同时也展现了离别时的伤感和思念之情。这种真挚的情感和对友谊的追求与宋代诗人追求真挚情感、强调人际关系的文化背景相契合,给人以深刻的共鸣和思考。
“珍重徐斯远”全诗拼音读音对照参考
sòng chù zhōu sī yuǎn èr shǒu
送处州斯远二首
zhēn zhòng xú sī yuǎn, zī xíng qǐ màn yóu.
珍重徐斯远,兹行岂漫游。
guò jiāng tàn yǔ xué, xià shuǐ dào yán zhōu.
过江探禹穴,下水到严州。
sǔn yì guān qí yǒu, yuān yuán wèn suǒ yóu.
损益观其友,渊源问所由。
wǒ jū rú yǒu zhí, jūn qù mò néng liú.
我居如有絷,君去莫能留。
“珍重徐斯远”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。