“已向剡溪冲夜雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

已向剡溪冲夜雪”出自宋代赵蕃的《同何叔信赴在伯之集醉甚既归得二绝句并呈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ xiàng shàn xī chōng yè xuě,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“已向剡溪冲夜雪”全诗

《同何叔信赴在伯之集醉甚既归得二绝句并呈》
宋代   赵蕃
已向剡溪冲夜雪,要从东阁问官梅。
气豪湖海宁辞醉,老怯风霜只自哀。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《同何叔信赴在伯之集醉甚既归得二绝句并呈》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《同何叔信赴在伯之集醉甚既归得二绝句并呈》
朝代:宋代
作者:赵蕃

中文译文:
已向剡溪冲夜雪,
要从东阁问官梅。
气豪湖海宁辞醉,
老怯风霜只自哀。

诗意:
这首诗是宋代赵蕃所作,题目为《同何叔信赴在伯之集醉甚既归得二绝句并呈》。诗中描绘了一个寒冷的夜晚,在剡溪向东阁行进的路上,已经有了厚重的夜雪。作者表示自己想要去东阁向官员询问梅花的情况。他坦然面对寒冷的天气和风霜,但他却对自己逐渐老去感到恐惧和忧愁。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的内心感受。通过描绘夜雪和风霜,赵蕃创造了一种凄凉的氛围。诗中的剡溪、东阁、官梅等地名和事物都带有浓厚的宋代特色,使整首诗具有浓郁的时代氛围。诗人表达了自己对自然的敬畏和对时光流转的感慨,也抒发了对自己老去的担忧和无奈。这种感叹老去的情感在许多古代诗词中都有出现,它反映了人们对生命的短暂和无法抵挡岁月流转的思考。

整首诗以简练的语言勾勒出了作者内心的情感与思考,通过对自然景物的描写,抒发了对时光流逝和自身衰老的深深忧虑。这种情感的表达,使得这首诗具有普遍的人生主题,让读者在感受到作者的无奈时,也会对自己的生命和人生感到深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已向剡溪冲夜雪”全诗拼音读音对照参考

tóng hé shū xìn fù zài bó zhī jí zuì shén jì guī dé èr jué jù bìng chéng
同何叔信赴在伯之集醉甚既归得二绝句并呈

yǐ xiàng shàn xī chōng yè xuě, yào cóng dōng gé wèn guān méi.
已向剡溪冲夜雪,要从东阁问官梅。
qì háo hú hǎi níng cí zuì, lǎo qiè fēng shuāng zhǐ zì āi.
气豪湖海宁辞醉,老怯风霜只自哀。

“已向剡溪冲夜雪”平仄韵脚

拼音:yǐ xiàng shàn xī chōng yè xuě
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已向剡溪冲夜雪”的相关诗句

“已向剡溪冲夜雪”的关联诗句

网友评论


* “已向剡溪冲夜雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已向剡溪冲夜雪”出自赵蕃的 《同何叔信赴在伯之集醉甚既归得二绝句并呈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢