“况有乱舟来捕鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

况有乱舟来捕鱼”出自宋代赵蕃的《曲江道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng yǒu luàn zhōu lái bǔ yú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“况有乱舟来捕鱼”全诗

《曲江道中二首》
宋代   赵蕃
舟下丰城十里余,树烟鸥泊尽人居。
是间欲画已不得,况有乱舟来捕鱼

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《曲江道中二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《曲江道中二首》是宋代赵蕃的一首诗词。诗人描绘了曲江道上的景色和生活场景,通过细腻的描写传达了一种淡泊宁静的诗意。

诗词的中文译文:

舟下丰城十里余,
树烟鸥泊尽人居。
是间欲画已不得,
况有乱舟来捕鱼。

诗意和赏析:

这首诗描绘了曲江道上的景色和人物活动,营造出一幅生动的画面。诗人通过诗词展现了诗意和情感。

首先,诗人提到了丰城,舟下十里余。这里的丰城指的是江南地区的一个城市,显示出诗人所处的位置。舟下十里余,揭示了诗人正在一艘船上,船行在宽阔的水面上。

接着,诗人描述了道旁的景色。树烟鸥泊尽人居,表达了沿途的树木林立、烟雾缭绕,以及停泊着的鸥鸟。这些细节描绘了一个静谧而美丽的自然景观,给人以宁静和舒适的感觉。

然而,诗人提到自己欲画已不得。这句话暗示了诗人的愿望和无奈。或许诗人希望能够将这美景画下来,但却无法实现,可能是因为种种原因,如时间、技艺等等。这种无法实现欲望的情感,增添了一丝诗意的忧伤和遗憾。

最后一句描述了乱舟来捕鱼的情景。乱舟的出现打破了前面的宁静景象,给整首诗带来了一丝波澜。这也让人想象到了生活在江南水乡的人们的日常生活,捕鱼是他们的谋生手段之一。这句诗通过对人物活动的描写,使整首诗更加生动有趣。

《曲江道中二首》通过对景色和人物的描绘,传达了一种自然与人文相融合的宁静氛围,展示了诗人对平凡生活的关注和赞美。诗中的细节描写和诗人情感的抒发使得整首诗充满了诗意和意境,让读者在想象中感受到江南水乡的美丽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况有乱舟来捕鱼”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng dào zhōng èr shǒu
曲江道中二首

zhōu xià fēng chéng shí lǐ yú, shù yān ōu pō jìn rén jū.
舟下丰城十里余,树烟鸥泊尽人居。
shì jiān yù huà yǐ bù dé, kuàng yǒu luàn zhōu lái bǔ yú.
是间欲画已不得,况有乱舟来捕鱼。

“况有乱舟来捕鱼”平仄韵脚

拼音:kuàng yǒu luàn zhōu lái bǔ yú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况有乱舟来捕鱼”的相关诗句

“况有乱舟来捕鱼”的关联诗句

网友评论


* “况有乱舟来捕鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况有乱舟来捕鱼”出自赵蕃的 《曲江道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢