“疏疏闻夜半”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏疏闻夜半”出自宋代赵蕃的《对雪有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū shū wén yè bàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“疏疏闻夜半”全诗

《对雪有怀》
宋代   赵蕃
颇怪风能急,还疑雨不成。
疏疏闻夜半,璀璀及天明。
安否妻子念,乖难兄弟性。
谁令负湖海,政使落蛮荆。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《对雪有怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《对雪有怀》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词以风雪为背景,表达了诗人对风雪的感慨和思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
颇怪风能急,还疑雨不成。
疏疏闻夜半,璀璀及天明。
安否妻子念,乖难兄弟性。
谁令负湖海,政使落蛮荆。

诗意:
诗词通过描绘风雪的景象,表达了诗人对自然的疑惑和思索。诗人感叹风的奇妙之处,它能够如此猛烈,但又怀疑是否会变成雨水。在深夜里,他听到雪花稀疏地飘落,直到天明时雪花更加纷繁。诗人思念自己的妻子,也感慨兄弟之间的难以相处的性格差异。他质问是什么让他背负起湖海的繁重,被命运推向落蛮的艰难处境。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了风雪交加的景象,传达出诗人内心的情感和思考。诗人对风的特性感到惊奇,风的急猛让他产生了疑虑,不确定它是否会转变成雨。通过描写夜晚的雪花落下的声音,诗人展示了时间的流逝,雪花在天明时更加璀璨。诗人表达了对妻子的关切和思念,也反思了兄弟之间性格差异所带来的困扰。最后,诗人质问命运,批评政府官员将他推向困境,让他身处荆棘丛生的地方。

这首诗词以自然景象为背景,通过雪的意象表达了诗人内心的感慨和反思。诗人对风和雪的奇妙之处产生了疑惑,同时也反思了自己的家庭和人际关系中存在的问题。他通过批判政府官员和命运,抒发了对社会现实的不满。整首诗词以简洁而有力的语言,展现了诗人对自然和人生的思索,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏疏闻夜半”全诗拼音读音对照参考

duì xuě yǒu huái
对雪有怀

pō guài fēng néng jí, hái yí yǔ bù chéng.
颇怪风能急,还疑雨不成。
shū shū wén yè bàn, cuǐ cuǐ jí tiān míng.
疏疏闻夜半,璀璀及天明。
ān fǒu qī zǐ niàn, guāi nàn xiōng dì xìng.
安否妻子念,乖难兄弟性。
shuí lìng fù hú hǎi, zhèng shǐ luò mán jīng.
谁令负湖海,政使落蛮荆。

“疏疏闻夜半”平仄韵脚

拼音:shū shū wén yè bàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏疏闻夜半”的相关诗句

“疏疏闻夜半”的关联诗句

网友评论


* “疏疏闻夜半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏疏闻夜半”出自赵蕃的 《对雪有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢