“忆著竹根泉漱渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆著竹根泉漱渠”出自宋代赵蕃的《怀祖印》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì zhe zhú gēn quán shù qú,诗句平仄:仄平平平仄平。
“忆著竹根泉漱渠”全诗
《怀祖印》
古寺僧容客寓居,客行仍许借藏书。
老无眼力书慵看,忆著竹根泉漱渠。
老无眼力书慵看,忆著竹根泉漱渠。
分类:
作者简介(赵蕃)
《怀祖印》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《怀祖印》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗中描绘了作者在一个古寺中居住的情景,他作为一位客人,得到了寺中僧人的款待,并被允许借阅寺内的藏书。然而,年老的赵蕃已经丧失了阅读的能力,他只能怀念过去在竹根泉边阅读书籍的时光。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
怀祖印
古寺僧容客寓居,
客行仍许借藏书。
老无眼力书慵看,
忆著竹根泉漱渠。
译文:
我作为客人居住在这座古寺中,
寺中僧人慷慨地让我借阅他们的藏书。
年老的我已经失去了阅读的能力,
只能回忆起过去在竹根泉边读书的时光。
诗意:
这首诗表达了作者对自己年老失明的境况的思考和怀念。作者曾经在古寺中居住,寺中的僧人待他如亲人一般,并允许他借阅藏书,给予他知识的滋养和心灵的慰藉。然而,随着岁月的流逝,赵蕃的眼力衰退,无法再阅读书籍,只能依靠记忆回忆过去在竹林旁泉水中阅读书籍的美好时光。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了作者的内心感受和对过去的怀念。通过对古寺、藏书和竹根泉的描写,表达了作者对美好时光的追忆和对阅读的热爱。作者虽然年老失明,但他的思绪仍然回荡在过去的书香和清泉之间,唤起了他对知识和自然的深深眷恋。这首诗词让人感受到岁月的无情和生命的脆弱,同时也激发了对时间和珍贵的人生经历的反思。
“忆著竹根泉漱渠”全诗拼音读音对照参考
huái zǔ yìn
怀祖印
gǔ sì sēng róng kè yù jū, kè xíng réng xǔ jiè cáng shū.
古寺僧容客寓居,客行仍许借藏书。
lǎo wú yǎn lì shū yōng kàn, yì zhe zhú gēn quán shù qú.
老无眼力书慵看,忆著竹根泉漱渠。
“忆著竹根泉漱渠”平仄韵脚
拼音:yì zhe zhú gēn quán shù qú
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆著竹根泉漱渠”的相关诗句
“忆著竹根泉漱渠”的关联诗句
网友评论
* “忆著竹根泉漱渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆著竹根泉漱渠”出自赵蕃的 《怀祖印》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。