“一日借居无不可”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一日借居无不可”全诗
一日借居无不可,数竿分我未伤廉。
悬知影可连书屋,便恐山无到野檐。
如许作谋还自笑,未应于此是真潜。
分类:
作者简介(赵蕃)
《药圃旧无竹仆为作诗从闲止乞栽》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《药圃旧无竹仆为作诗从闲止乞栽》是宋代赵蕃的一首诗。诗中描绘了作者在药圃中闲适自得的情景,以及他对竹子的向往和种植的渴望。
诗词的中文译文如下:
听说旧时隐士的园子里常有竹子,
想象着每年新长出的嫩笋。
有一天我借住在这里,无不令我喜悦,
几根竹子分给了我,我并未伤及廉耻。
我看到竹影可延伸到书房,
但担心山上没有到达野檐的竹子。
我自嘲地笑着,这样的构想也许荒谬,
我还没有真正成为隐士。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对自然和隐逸生活的向往,以及对竹子的喜爱。作者听闻以前的隐士的药圃里有很多竹子,想象着每年新长出的嫩笋,这种景象使他心生向往。当他借住在这个药圃时,得到了几根竹子,并且没有伤害到廉耻。他看到竹影可以延伸到书房,但担心山上没有长到屋檐的竹子。最后,他自嘲地笑着,认为自己的构想可能是荒谬的,他还没有真正成为隐士。
这首诗通过对竹子的描绘,表达了作者对自然和宁静生活的向往。竹子在中国文化中被视为高洁、坚韧和清雅的象征,代表了隐士和士人的品格。作者借助竹子的意象,表达了自己对隐逸生活的向往和对清净自然环境的渴望。他渴望拥有一片自己的竹林,借此追求内心的宁静和与自然的和谐。
整首诗以平和、淡泊的语气写就,展现了作者对隐逸生活的向往,但又自觉地笑自己尚未达到真正的隐士境界。通过对竹子的描绘和自嘲的表达,诗人呈现出一种宁静而坦然的心境,同时也透露出对现实生活的一丝无奈。这种情感交融在诗中形成一种平和而深沉的意境,给人以思考和共鸣的空间。
“一日借居无不可”全诗拼音读音对照参考
yào pǔ jiù wú zhú pū wèi zuò shī cóng xián zhǐ qǐ zāi
药圃旧无竹仆为作诗从闲止乞栽
rú wén jiù yǐn zhú duō yǒu, xiǎng jiàn pín nián sǔn gèng tiān.
如闻旧隐竹多有,想见频年筍更添。
yī rì jiè jū wú bù kě, shù gān fēn wǒ wèi shāng lián.
一日借居无不可,数竿分我未伤廉。
xuán zhī yǐng kě lián shū wū, biàn kǒng shān wú dào yě yán.
悬知影可连书屋,便恐山无到野檐。
rú xǔ zuò móu hái zì xiào, wèi yīng yú cǐ shì zhēn qián.
如许作谋还自笑,未应于此是真潜。
“一日借居无不可”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。