“留伴陶泓共新浴”的意思及全诗出处和翻译赏析

留伴陶泓共新浴”出自宋代郑清之的《莲房洗砚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú bàn táo hóng gòng xīn yù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“留伴陶泓共新浴”全诗

《莲房洗砚》
宋代   郑清之
圆长已褪青云子,芳软犹存绿玉房。
留伴陶泓共新浴,要令毛颖沃清香。

分类:

《莲房洗砚》郑清之 翻译、赏析和诗意

《莲房洗砚》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莲房洗砚

圆长已褪青云子,
芳软犹存绿玉房。
留伴陶泓共新浴,
要令毛颖沃清香。

译文:
莲花池中洗净砚台,
原本圆长的青云子已经褪去,
但芳香柔软仍然留存于绿色的玉房。
让我与陶瓷的盛者共同沐浴,
期望让砚台上的笔毛沾满清香。

诗意:
这首诗以洗砚为题材,通过描绘莲房、砚台和陶瓷的盛者,表达了清新、雅致的意境。诗人通过对细腻的描写,展现了莲房的宽广和砚台的洁净,同时也传达出陶泓的盛气和砚台的香气。诗人希望通过洗砚的过程,使笔毛能够吸取到清香,为写作提供灵感和美好的氛围。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,将洗砚的过程与自然景物相结合,展现了诗人对美好事物的追求和对清新雅致的向往。诗中的莲房和绿玉房象征着纯洁和美好,而陶泓则代表了陶瓷的精美和高雅。整首诗通过对莲房洗砚的描写,传达出一种清新、宁静的氛围,同时也表达了诗人对写作的热爱和对美的追求。

诗中的"圆长已褪青云子"意味着砚台上的青云子已经磨损,但砚台仍然保持着原有的形状。"芳软犹存绿玉房"则形容砚台的香气和柔软感,使人联想到莲花的芳香和柔美。"留伴陶泓共新浴"表达了诗人与陶瓷的盛者一同洗砚的意境,彰显了诗人对艺术的追求和对高雅生活的向往。最后一句"要令毛颖沃清香"表达了诗人希望通过洗砚,使笔毛充满清香,为写作带来灵感和美好的氛围。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了洗砚的过程,通过对细节的描绘和意象的运用,营造出一种优雅、宁静的氛围。诗人通过洗砚这一日常动作,表达了对美好事物的追求和对高雅生活的向往,展示了宋代文人的精致情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留伴陶泓共新浴”全诗拼音读音对照参考

lián fáng xǐ yàn
莲房洗砚

yuán zhǎng yǐ tuì qīng yún zǐ, fāng ruǎn yóu cún lǜ yù fáng.
圆长已褪青云子,芳软犹存绿玉房。
liú bàn táo hóng gòng xīn yù, yào lìng máo yǐng wò qīng xiāng.
留伴陶泓共新浴,要令毛颖沃清香。

“留伴陶泓共新浴”平仄韵脚

拼音:liú bàn táo hóng gòng xīn yù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留伴陶泓共新浴”的相关诗句

“留伴陶泓共新浴”的关联诗句

网友评论


* “留伴陶泓共新浴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留伴陶泓共新浴”出自郑清之的 《莲房洗砚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢