“宿鹭翔孤屿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鹭翔孤屿”出自宋代郑清之的《觉际閒行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù lù xiáng gū yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宿鹭翔孤屿”全诗

《觉际閒行》
宋代   郑清之
斜迳转山腰,平畴露稚苗。
云低松挟径,雨足浪宣骄。
宿鹭翔孤屿,归僧睨断桥。
倦余成小立,新月挂青霄。

分类:

《觉际閒行》郑清之 翻译、赏析和诗意

《觉际閒行》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗以自然景色为背景,运用细腻的描写和巧妙的意象,表达了诗人在行走间的感悟和情感。

诗中描述了一幅山水景象:曲折的小径蜿蜒而上,穿过山腰。平坦的田野上露出嫩绿的苗芽。云朵低垂,松树围绕小径。雨水充足,波浪激荡。夜晚,孤屿上的宿鹭在飞翔,回程的僧人凝视着断桥。诗人疲倦之后,静静地站立着,新月悬挂在苍穹之上。

这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描绘,展示了作者对大自然的敏锐观察和体验。通过描写斜陡的小径、嫩绿的苗芽、低垂的云朵、波浪激荡的雨水、翱翔的宿鹭和回眸的僧人等元素,郑清之将自然景观与人物活动巧妙结合,营造出一幅和谐、恬静的山水画面。

在意境上,《觉际閒行》通过描绘山水景色,表达了诗人对自然界的热爱和对生活的感悟。诗中的小径、苗芽、云朵、雨水等形象,都以细腻而充满生机的方式呈现,给人以宁静、清新的感觉。诗的最后出现的新月挂在青天上,给人以希望和美好的寓意。

整首诗以景写情,融入了诗人对大自然的深情表达。通过自然景观的描绘,作者勾勒出一幅宁静、美好的山水画面,同时也抒发了对自然的热爱和对生活的感悟。这首诗的美在于其细腻的描写和富有想象力的意象,使人仿佛置身于山水之间,感受到大自然的美妙与宁静。

总而言之,《觉际閒行》是一首以山水景色为背景的诗歌,通过细腻的描写和巧妙的意象,表达了诗人对大自然的热爱和对生活的感悟。诗中所展现的和谐、宁静的山水画面,让人感受到自然的美妙与宁静,给人以希望和美好的寓意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鹭翔孤屿”全诗拼音读音对照参考

jué jì xián xíng
觉际閒行

xié jìng zhuǎn shān yāo, píng chóu lù zhì miáo.
斜迳转山腰,平畴露稚苗。
yún dī sōng xié jìng, yǔ zú làng xuān jiāo.
云低松挟径,雨足浪宣骄。
sù lù xiáng gū yǔ, guī sēng nì duàn qiáo.
宿鹭翔孤屿,归僧睨断桥。
juàn yú chéng xiǎo lì, xīn yuè guà qīng xiāo.
倦余成小立,新月挂青霄。

“宿鹭翔孤屿”平仄韵脚

拼音:sù lù xiáng gū yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鹭翔孤屿”的相关诗句

“宿鹭翔孤屿”的关联诗句

网友评论


* “宿鹭翔孤屿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鹭翔孤屿”出自郑清之的 《觉际閒行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢