“丙戌巴台已磔禧”的意思及全诗出处和翻译赏析

丙戌巴台已磔禧”出自宋代魏了翁的《赵德安挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐng xū bā tái yǐ zhé xǐ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“丙戌巴台已磔禧”全诗

《赵德安挽诗》
宋代   魏了翁
甲甲露布告诛曦,丙戌巴台已磔禧
或谓禄媭非汉患,谁知田李遗唐危。
安州得祸闻人说,荆莫上功惟我知。
三十三年旧寮友,朔风吹泪读残碑。

分类:

《赵德安挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《赵德安挽诗》是一首宋代的诗词,作者是魏了翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
甲甲露布告诛曦,
丙戌巴台已磔禧。
或谓禄媭非汉患,
谁知田李遗唐危。
安州得祸闻人说,
荆莫上功惟我知。
三十三年旧寮友,
朔风吹泪读残碑。

诗意:
这首诗描绘了赵德安挽歌的场景,通过描述一系列事件和感叹,表达了作者对时局的忧虑和对逝去的友人的思念之情。

赏析:
这首诗以明快的语言,表现了作者对当前时局的不满和对过去友人的怀念。首句以"甲甲露布告诛曦"开篇,意味着天空中的曙光已经被云层遮挡,象征着社会的黑暗和动荡。接着,作者提到了"丙戌巴台已磔禧",揭示了政治上的腐败和不公,使人们对朝廷的失望和愤怒。

接下来的两句"或谓禄媭非汉患,谁知田李遗唐危"表达了作者对朝廷腐败的看法。禄媭是指吏部官员,汉患是指汉朝以来的政治弊端。作者认为这些问题不仅仅是当下的困扰,而是源自于唐朝时期的遗留问题,进一步暗示了社会的混乱和危机。

下一句"安州得祸闻人说,荆莫上功惟我知"表明了作者对地方官员的腐败行为的了解,这种腐败行为导致了安州的祸患。作者感叹自己是唯一了解真相的人,暗示了他对社会风气和现实困境的深刻认识。

最后两句"三十三年旧寮友,朔风吹泪读残碑"表达了作者对逝去友人的思念和对过去岁月的怀念。"三十三年旧寮友"指的是与作者共事多年的朋友,"朔风吹泪读残碑"则暗示了作者在寒冷的北方风中,怀着伤感和悼念之情读着已经残破的碑碣。这种情感的流露,更加凸显了作者对逝去友人和过去岁月的珍视和怀念之情。

这首诗词通过对时局的描绘、对政治腐败的批判和对逝去友人的思念,展现了作者对社会现实的深刻认识和对理想境况的向往。同时,用简练的语言和独特的表达方式,给读者带来了丰富的联想空间和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丙戌巴台已磔禧”全诗拼音读音对照参考

zhào dé ān wǎn shī
赵德安挽诗

jiǎ jiǎ lù bù gào zhū xī, bǐng xū bā tái yǐ zhé xǐ.
甲甲露布告诛曦,丙戌巴台已磔禧。
huò wèi lù xū fēi hàn huàn, shéi zhī tián lǐ yí táng wēi.
或谓禄媭非汉患,谁知田李遗唐危。
ān zhōu dé huò wén rén shuō, jīng mò shàng gōng wéi wǒ zhī.
安州得祸闻人说,荆莫上功惟我知。
sān shí sān nián jiù liáo yǒu, shuò fēng chuī lèi dú cán bēi.
三十三年旧寮友,朔风吹泪读残碑。

“丙戌巴台已磔禧”平仄韵脚

拼音:bǐng xū bā tái yǐ zhé xǐ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丙戌巴台已磔禧”的相关诗句

“丙戌巴台已磔禧”的关联诗句

网友评论


* “丙戌巴台已磔禧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丙戌巴台已磔禧”出自魏了翁的 《赵德安挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢