“鸳鸯打起看双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸳鸯打起看双飞”出自宋代徐照的《采莲曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān yāng dǎ qǐ kàn shuāng fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“鸳鸯打起看双飞”全诗

《采莲曲二首》
宋代   徐照
行遍塘边不肯归,鸳鸯打起看双飞
荷花近岸难攀折,蒲苇丛深露湿衣。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《采莲曲二首》徐照 翻译、赏析和诗意

《采莲曲二首》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《采莲曲二首》

行遍塘边不肯归,
鸳鸯打起看双飞。
荷花近岸难攀折,
蒲苇丛深露湿衣。

诗意:
这首诗描绘了诗人在采莲的过程中的景象。他在塘边不愿离去,一对鸳鸯惊起,展翅双飞。他靠近岸边,却难以攀折到靠近岸边的荷花,蒲苇丛中露水将他的衣服打湿。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个采莲者的情景。诗人通过描写自然景色和细节,展示了他对采莲过程中的感受和体验。

首先,诗人写道自己行遍塘边不肯归。这句表达了诗人对采莲的热爱和执着,他不愿离开莲塘,可能是因为他被美丽的景色所吸引,或者是他痴迷于采莲的乐趣。

接着,诗人描绘了一对鸳鸯惊起,展翅双飞的情景。鸳鸯是一种善于结伴飞行的鸟类,通常被视为爱情的象征。鸳鸯飞起的场景增添了一丝浪漫的氛围,也暗示了采莲者内心的愉悦和兴奋。

然后,诗人描述了荷花近岸难以攀折,蒲苇丛深处的湿衣。这里展示了采莲者在采莲过程中遇到的困难和挑战。荷花靠近岸边,但由于其高度和位置的限制,采莲者无法轻易地采摘到。而蒲苇丛的深处湿漉漉的,暗示着采莲者在采集莲蓬时可能会遇到困扰和不便。

整首诗以简练而有力的语言,通过描绘自然景色和细节,表达了诗人对采莲过程中的美好体验和内心的愉悦。诗人通过描写自然景色和情感体验,将读者带入了一个宁静而美丽的莲塘,同时也透露出对自然的赞美和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸳鸯打起看双飞”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū èr shǒu
采莲曲二首

xíng biàn táng biān bù kěn guī, yuān yāng dǎ qǐ kàn shuāng fēi.
行遍塘边不肯归,鸳鸯打起看双飞。
hé huā jìn àn nán pān zhé, pú wěi cóng shēn lù shī yī.
荷花近岸难攀折,蒲苇丛深露湿衣。

“鸳鸯打起看双飞”平仄韵脚

拼音:yuān yāng dǎ qǐ kàn shuāng fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸳鸯打起看双飞”的相关诗句

“鸳鸯打起看双飞”的关联诗句

网友评论


* “鸳鸯打起看双飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸳鸯打起看双飞”出自徐照的 《采莲曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢