“诗成唐体要人磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成唐体要人磨”出自宋代徐照的《酬赠徐玑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng táng tǐ yào rén mó,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诗成唐体要人磨”全诗

《酬赠徐玑》
宋代   徐照
每到斋门敲始应,池禽双戏动清波。
爱闲却道无官好,信僻如嫌有客多。
字学晋碑终日写,诗成唐体要人磨
山民百事今全懒,只合烟江著短莎。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《酬赠徐玑》徐照 翻译、赏析和诗意

《酬赠徐玑》是宋代徐照所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

斋门敲响,我就知道你来了,池中的禽鸟也开始嬉戏起来,激起清澈的波纹。我喜欢悠闲自在地过日子,却被人说成没有官职才好,仿佛我的避世之处太过偏僻,总有客人来光顾。我沉迷于书法,整日不辍地写字,力求达到晋碑的水平;我创作的诗歌,追求唐体的风格,需要不断地磨砺才能完美。如今,我过上了山野民间的生活,拒绝参与百姓的琐事,只适合在烟雨蒙蒙的江边,穿着简单的莎草衣服。

这首诗词表达了徐照对自由自在生活的向往和追求,对官场权谋的厌倦和避世的态度。他喜欢山野田园的宁静,愿意过一种简单隐逸的生活,远离喧嚣和烦恼。他以自己的字学和诗作作为追求的方向,致力于提高自己的艺术修养,力求达到前人的水平。这首诗词通过描绘徐照的生活状态和心境,表达了对自由和艺术的追求,展现了他独特的个性和艺术追求的坚持。

这首诗词的诗意深邃而含蓄,通过对自然景物和个人生活的描绘,表达了诗人的内心世界和情感体验。同时,它也体现了宋代士人的一种生活态度和价值观念,对于追求自由、远离世俗的生活方式有着积极的倡导和赞美。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的思想情感,给人以清新淡雅的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成唐体要人磨”全诗拼音读音对照参考

chóu zèng xú jī
酬赠徐玑

měi dào zhāi mén qiāo shǐ yīng, chí qín shuāng xì dòng qīng bō.
每到斋门敲始应,池禽双戏动清波。
ài xián què dào wú guān hǎo, xìn pì rú xián yǒu kè duō.
爱闲却道无官好,信僻如嫌有客多。
zì xué jìn bēi zhōng rì xiě, shī chéng táng tǐ yào rén mó.
字学晋碑终日写,诗成唐体要人磨。
shān mín bǎi shì jīn quán lǎn, zhǐ hé yān jiāng zhe duǎn shā.
山民百事今全懒,只合烟江著短莎。

“诗成唐体要人磨”平仄韵脚

拼音:shī chéng táng tǐ yào rén mó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成唐体要人磨”的相关诗句

“诗成唐体要人磨”的关联诗句

网友评论


* “诗成唐体要人磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成唐体要人磨”出自徐照的 《酬赠徐玑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢