“云烟隔暮城”的意思及全诗出处和翻译赏析

云烟隔暮城”出自宋代徐照的《林中奉酬翁卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yān gé mù chéng,诗句平仄:平平平仄平。

“云烟隔暮城”全诗

《林中奉酬翁卷》
宋代   徐照
已毕林中事,云烟隔暮城
古松知鹤老,沙水见鱼行。
坐形生影,穷吟谷应声。
嗜茶因识谱,寻药忽遗名。
日吉期蜂分,山晴放犊耕。
喜幽从地僻,不学负时清。
缘荠同家食,披藤发野情。
松庐极邻并,归计几时成。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《林中奉酬翁卷》徐照 翻译、赏析和诗意

《林中奉酬翁卷》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已经完成林中的事务,云烟遮住了暮色中的城池。古松知晓白鹤的年纪,沙水见证了鱼儿的行动。坐下来,形成了身影,吟唱在山谷中回响。因为对茶的痴迷而认识了乐谱,寻找药物时却意外地失去了名声。在日光明媚的日子里期待着蜜蜂的分飞,山间晴朗的天气里,放牧着小牛耕作。喜欢幽静,追随大自然的节奏,不学他人负担着时代的清规戒律。因为有共同的喜好,与友人一起分享野外的食物,披草带藤,散发着野性的情趣。松庐与邻居紧邻而居,何时才能实现回归的计划呢?

诗意和赏析:
这首诗以林中的景色为背景,表达了诗人对大自然的热爱和追求自由自在的生活态度。诗中的林中景物和自然元素,如云烟、古松、沙水、鱼行和山晴等,都象征着宁静、古老和自然的美好,与现实世界的喧嚣和烦忧形成鲜明的对比。

诗人在林中坐下,形成了自己的身影,吟唱自己的歌声,表达了对自我的寻找和自我实现的渴望。同时,诗人通过茶和乐谱的描写,体现了对艺术和精神追求的态度。他对茶有着深厚的情感,将其视为生活中的享受和心灵的滋养;而乐谱则代表了诗人对音乐和美的追求。

诗中还展现了诗人对自然和宁静生活的向往。他欣赏山间的宁静和幽静之美,不愿追随时代的潮流和繁忙,坚持追求内心的宁静和清净。同时,诗人与友人共同分享野外食物,披草带藤,展现了友谊和自由的生活态度。

最后,诗人表达了对归家的思念和期待。他的松庐与邻居紧邻而居,但归家的计划却一直未能实现。这种对归属和安宁的向往,与整首诗所表达的自由和宁静的情感相呼应。

总体而言,这首诗词以林中景色为背景,通过描绘自然元素和表达个人情感,表达了诗人对自由、艺术和宁静生活的追求。它展现了诗人内心深处的情感,同时也呼应了读者对自然和内心世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云烟隔暮城”全诗拼音读音对照参考

lín zhōng fèng chóu wēng juǎn
林中奉酬翁卷

yǐ bì lín zhōng shì, yún yān gé mù chéng.
已毕林中事,云烟隔暮城。
gǔ sōng zhī hè lǎo, shā shuǐ jiàn yú xíng.
古松知鹤老,沙水见鱼行。
zuò xíng shēng yǐng, qióng yín gǔ yīng shēng.
坐形生影,穷吟谷应声。
shì chá yīn shí pǔ, xún yào hū yí míng.
嗜茶因识谱,寻药忽遗名。
rì jí qī fēng fēn, shān qíng fàng dú gēng.
日吉期蜂分,山晴放犊耕。
xǐ yōu cóng dì pì, bù xué fù shí qīng.
喜幽从地僻,不学负时清。
yuán jì tóng jiā shí, pī téng fā yě qíng.
缘荠同家食,披藤发野情。
sōng lú jí lín bìng, guī jì jǐ shí chéng.
松庐极邻并,归计几时成。

“云烟隔暮城”平仄韵脚

拼音:yún yān gé mù chéng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云烟隔暮城”的相关诗句

“云烟隔暮城”的关联诗句

网友评论


* “云烟隔暮城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云烟隔暮城”出自徐照的 《林中奉酬翁卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢