“农家未补眼前疮”的意思及全诗出处和翻译赏析

农家未补眼前疮”出自宋代岳珂的《泥行终日至晡始抵中桥六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nóng jiā wèi bǔ yǎn qián chuāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“农家未补眼前疮”全诗

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》
宋代   岳珂
农家未补眼前疮,却种湖田作旱粮。
别浦谁家夜鸣舻,践残一半不成秧。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》是宋代诗人岳珂的作品。这首诗词以农民为主题,描绘了一个农家的艰辛生活。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
泥泞的道路上,一直行走到日落时分抵达中桥。农家尚未治愈眼前的创伤,却不得不在湖田里种植干旱作物。在陌生的浦口,有人家的船夜间鸣叫,踩过残留的一半秧苗。

诗意:
这首诗以农民的生活为题材,展现了他们勤劳辛苦、与自然环境抗争的艰辛处境。诗中描绘的农家在贫困和困难中艰难生存,尽管他们努力种植庄稼,但仍然面临着眼前的疾病和干旱的威胁。在这样的环境下,他们的努力只能得到一半的收获,生活依然艰难。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了农民的辛勤劳作和他们面临的困境。诗人运用了生动的形象描写,通过描绘泥泞的道路、眼前的疮痛和船夜间鸣叫等细节,让读者能够感受到农民的艰辛与不易。

诗中的"泥行终日"、"至晡始抵中桥"等词语,形象地表达了农民在泥泞的田间劳作一整天直到傍晚才抵达中桥的辛苦。"未补眼前疮"一句揭示了农民生活中的疾病和困境,"却种湖田作旱粮"则表现了他们在干旱条件下不得不种植干旱作物的无奈。

诗人通过"别浦谁家夜鸣舻,践残一半不成秧"的描写,展现了农民的努力和无奈。船夜间的鸣叫声象征着陌生的环境和他们在贫困中的生活。最后一句"践残一半不成秧"表明他们的努力只有一半的收获,生活依然艰难。

这首诗通过朴素而生动的描写,传达了农民艰辛劳作和困境的形象,引发读者对农民群体的思考和同情。它展示了诗人对农民的关注和呼吁,提醒人们珍惜粮食、关注农村的发展,并对贫困人群给予关爱和帮助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“农家未补眼前疮”全诗拼音读音对照参考

ní xíng zhōng rì zhì bū shǐ dǐ zhōng qiáo liù jué
泥行终日至晡始抵中桥六绝

nóng jiā wèi bǔ yǎn qián chuāng, què zhǒng hú tián zuò hàn liáng.
农家未补眼前疮,却种湖田作旱粮。
bié pǔ shuí jiā yè míng lú, jiàn cán yī bàn bù chéng yāng.
别浦谁家夜鸣舻,践残一半不成秧。

“农家未补眼前疮”平仄韵脚

拼音:nóng jiā wèi bǔ yǎn qián chuāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“农家未补眼前疮”的相关诗句

“农家未补眼前疮”的关联诗句

网友评论


* “农家未补眼前疮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“农家未补眼前疮”出自岳珂的 《泥行终日至晡始抵中桥六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢