“万里烟霄看鹭振”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里烟霄看鹭振”出自宋代岳珂的《舞鹤四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ yān xiāo kàn lù zhèn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“万里烟霄看鹭振”全诗

《舞鹤四绝》
宋代   岳珂
一川翠毯浅芜平,上有莺簧百啭声。
万里烟霄看鹭振,一池鼓吹谩蛙鸣。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《舞鹤四绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

《舞鹤四绝》是宋代诗人岳珂的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠毯浅芜平,一条绿色的毯子铺展在浅浅的草地上,
上有莺簧百啭声。在上方,黄莺婉转的歌声百鸣。
万里烟霄看鹭振,千里之外,烟雾弥漫的天空中,可以看到白鹭振翅高飞,
一池鼓吹谩蛙鸣。一池水中,鼓吹声与蛙声交织在一起。

诗意:
《舞鹤四绝》通过描述自然景物和其中的动物声音,传达了作者对大自然的观察和感受。诗中展现了一幅春天的田园景象,绿草如毯,莺歌百鸣,白鹭翱翔,鼓吹声和蛙鸣交织成一曲和谐的乐章。通过这样的描绘,表达了作者对大自然生机勃勃、多姿多彩的景象的赞美和喜悦之情。

赏析:
《舞鹤四绝》以简洁明快的语言和鲜明的意象描绘,将读者引入一幅栩栩如生的春日图景。首句“翠毯浅芜平”以形容词修饰名词的方式,将绿色的草地比喻成一条浅浅的翠绿毯子,使读者感受到春天的生机和活力。接着,诗人通过描绘莺歌百鸣和白鹭振翅的场景,展示了大自然中不同动物的欢快活动,表现了春天的热闹和多彩。最后,作者以“鼓吹声”和“蛙鸣”相对应,形成了一种对比和对话,呈现出自然界中不同声音的交织和共鸣,也暗示了生命的多样性和和谐共存的美好状态。

整首诗以简洁的语言和生动的意象,勾勒出了春日田园的美丽图景,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的魅力和生命的活力。通过对不同动物声音和景物的描绘,诗人呈现了自然界的繁荣和和谐,表达了对大自然的赞美和对生命的热爱。《舞鹤四绝》展示了岳珂细腻的观察力和对自然美的敏感,是一首表达诗人情感和人与自然和谐共生的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里烟霄看鹭振”全诗拼音读音对照参考

wǔ hè sì jué
舞鹤四绝

yī chuān cuì tǎn qiǎn wú píng, shàng yǒu yīng huáng bǎi zhuàn shēng.
一川翠毯浅芜平,上有莺簧百啭声。
wàn lǐ yān xiāo kàn lù zhèn, yī chí gǔ chuī mán wā míng.
万里烟霄看鹭振,一池鼓吹谩蛙鸣。

“万里烟霄看鹭振”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ yān xiāo kàn lù zhèn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里烟霄看鹭振”的相关诗句

“万里烟霄看鹭振”的关联诗句

网友评论


* “万里烟霄看鹭振”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里烟霄看鹭振”出自岳珂的 《舞鹤四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢