“渡口斜阳欲满旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡口斜阳欲满旗”出自宋代苏泂的《送赵大资途次口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù kǒu xié yáng yù mǎn qí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“渡口斜阳欲满旗”全诗

《送赵大资途次口占》
宋代   苏泂
渡口斜阳欲满旗,锦衣容易逐云衣。
圣朝无事宗臣老,白发沧浪一舸归。

分类:

《送赵大资途次口占》苏泂 翻译、赏析和诗意

《送赵大资途次口占》是苏泂所写的一首诗词,描绘了一幅渡口斜阳下的壮美景象,表达了岁月变迁中官员归隐的思考和感慨之情。

这首诗词的中文译文如下:

渡口斜阳欲满旗,
锦衣容易逐云衣。
圣朝无事宗臣老,
白发沧浪一舸归。

诗意和赏析:
这首诗以渡口斜阳为背景,透过对景物的描绘,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。斜阳欲满旗,展示了渡口的辉煌景象,暗示了盛世的繁荣和辉煌。锦衣容易逐云衣,意味着锦衣玉食的富贵能够随着时光的流转而消逝。这里云衣可能指官职,暗示了权势的褪去和权位的消逝。

接着,诗中提到了宗臣老,表达了官员们在圣朝无事的时候,年老而无所事事的心境。这里的宗臣老可以理解为官员们在朝廷中任职多年,年纪渐长,却无事可做,感慨时光的流转和岁月的变化。

最后两句“白发沧浪一舸归”,以富有意境的形象表达了官员们归隐的心愿。白发象征着年老,沧浪指代悠悠的大海,舸则指小船。整句意味着白发的官员们在洪流汹涌的世事中,选择了乘坐小船回归大海,回归自然、归隐山水之间。

这首诗词通过对景物的描绘和意象的运用,表达了苏泂对官员们在时光流转中的归隐和对权势的淡泊的思考。同时,也展现了对自然、对岁月的敬畏和对人生哲理的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡口斜阳欲满旗”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào dà zī tú cì kǒu zhàn
送赵大资途次口占

dù kǒu xié yáng yù mǎn qí, jǐn yī róng yì zhú yún yī.
渡口斜阳欲满旗,锦衣容易逐云衣。
shèng cháo wú shì zōng chén lǎo, bái fà cāng láng yī gě guī.
圣朝无事宗臣老,白发沧浪一舸归。

“渡口斜阳欲满旗”平仄韵脚

拼音:dù kǒu xié yáng yù mǎn qí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡口斜阳欲满旗”的相关诗句

“渡口斜阳欲满旗”的关联诗句

网友评论


* “渡口斜阳欲满旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡口斜阳欲满旗”出自苏泂的 《送赵大资途次口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢